Next Mantra

Mantra 1

Aindra stotra as a plea to Indra to hear the Soma-pressing call and unite with perfected praise, framed by cosmic messenger imagery (suparṇa/drapsa) that upholds ṛta.

Rishi: Unspecified
Devata: Indra
Chandas: Unspecified

श्रुधी हवं विपिपानस्याद्रेर्बोधा विप्रस्यार्चतो मनीषाम् कृष्वा दुवांस्यन्तमा सचेमा

śrudhī havaṃ vipipānasyādrerbodhā viprasyārcato manīṣām kṛṣvā duvāṃsyantamā sacemā

śrudhī havaṃ vipipānasya adrer | bodhā viprasya arcato manīṣām | kṛṣvā duvāṃsy antamā sacemā(2)

Dengarlah seruan dia yang dahaga minum, dari batu pemeras Soma; perhatikan maksud-himne sang vipra yang memuji, manīṣā-nya; setelah kami menjadikan puji-pujian kami paling utama, moga kami bersatu dengan-Mu.

śrudhī | havam | vi-pipānasya | adreḥ | bodhā | viprasya | arcataḥ | manīṣām | kṛṣvā | duvāṃsi | anta-mā | sacemā

श्रुधिhear! listen!
श्रुधि:
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
हवम्the invocation/call
हवम्:
कर्म
TypeNoun
Rootहव (प्रातिपदिक)
विपिपानस्यof the one who has drunk (well)
विपिपानस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypeAdjective (participial)
Rootवि-पा (धातु) → विपिपान (कृदन्त/विशेषण)
अद्रेःof the stone/pressing-stone (for Soma)
अद्रेः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootअद्रि (प्रातिपदिक)
बोधperceive! awaken to!
बोध:
TypeVerb
Rootबुध् (धातु)
विप्रस्यof the inspired sage/priest
विप्रस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
अर्चतःof the praising/singing one
अर्चतः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeAdjective/Participle
Rootअर्च् (धातु) → अर्चत् (कृदन्त)
मनीषाम्thought, inspired insight
मनीषाम्:
कर्म
TypeNoun
Rootमनीषा (प्रातिपदिक)
कृष्वmake! fashion!
कृष्व:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
दुवांसिworshippers/servants
दुवांसि:
कर्म
TypeNoun
Rootदुवांस् (प्रातिपदिक; ‘worshipper/one who serves’)
अन्तमाःmost intimate/nearest
अन्तमाः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootअन्तम (प्रातिपदिक)
सचेमmay I accompany/attend
सचेम:
TypeVerb
Rootसच् (धातु)
towards, unto
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
सचेमmay I accompany/attend
सचेम:
TypeVerb
Rootसच् (धातु)

Aindra Sāman (exact tune-name not specified in input)

{ "prastava": "(stobha-led prelude; often ‘hā/ho/i’ expansions in Aindra practice)", "udgitha": "śrudhī havaṃ vipipānasya adrer bodhā viprasyārcato manīṣām", "pratihara": "kṛṣvā duvāṃsy", "upadrava": "antamā sacemā", "nidhana": "(elongated cadence on sacemā with communal closure)", "structure_notes": "Text is typically segmented so the ‘hearing/awakening’ verbs sit in udgītha; the ‘making excellent’ and ‘union’ resolve in later sections with elongations.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana (with support from assistants)." }

{ "gloss_summary": "Sāyaṇa links adri to the Soma-pressing apparatus (grāvan); the ‘call’ is concretely tied to pressing. manīṣā is the priest’s well-formed stotra-intent. duvāṃsi are acts/words of worship made excellent.", "ritual_interpretation": "Pressing sound and stotra together constitute the invitation; correctness and excellence of worship secure Indra’s approach and participation.", "theological_insight": "Divine hearing is ritually conditioned: the deity responds to properly formed intention expressed in sanctioned sound.", "etymology_highlights": "adri → grāvan (pressing-stone); manīṣā as ‘manas + īṣā’ (formed/impelled thought, traditional glossing); duvāṃsi as worship-acts/utterances." }