Dashati 1
UttarārcikaPrapathaka 9Dashati 16 Mantras

Dashati 1

Pavamāna Soma’s flowing power that energizes and perfects the sacrifice

Deity

Soma Pavamāna

Melodic Character

Exultant and propulsive with a sense of streaming movement and ritual urgency

Rishi Family

Given as ‘unspecified’ in the input; this dashati reflects the broader RV Pavamāna hymn tradition rather than a single clearly identified ṛṣi in the provided data.

Tema dekad ini memuji Soma Pavamāna yang telah disucikan—arusnya yang mengalir selepas pemerasan menjadi persembahan utama yang menghidupkan dan menyempurnakan yajña. Soma digambarkan sebagai daya sakral yang menghiasi para dewa, menambah ojas (kekuatan) dan keindahan, serta menjadikan tertib korban berhasil. Indra dipanggil sebagai Somapā, penerima Soma yang sah, pemimpin yang menang bersama gaṇa/Marutnya untuk kemenangan dan perlindungan. Agni turut diundang dengan sinarnya yang meluas untuk meneguhkan kratu (ritus) dan menutup upacara dengan keberkesanan yang pasti—sebuah lengkung dari persembahan, kepada pemberdayaan, lalu pengudusan.

Mantras

Mantra 1

आशुः शिशानो वृषभो न भीमो घनाघनः क्षोभणश्चर्षणीनाम् सङ्क्रन्दनो ऽनिमिष एकवीरः शतं सेना अजयत्साकमिन्द्रः

Pantas, menajamkan dayanya, menggerunkan laksana banteng; pemusnah sang pemusnah, penggoncang bala; berseru dalam serbuan, tidak berkelip, pahlawan tunggal—Indra seketika menewaskan seratus angkatan.

Saman: Unknown/unspecified (requires gāna mapping for UA 4.9.3.01.01)

Mantra 2

पावकवर्चाः शुक्रवर्चा अनूनवर्चा उदियर्षि भानुना पुत्रो मातरा विचरन्नुपावसि पृणक्षि रोदसी उभे

Wahai (Agni) yang bercahaya menyucikan, yang bercahaya gemilang, yang cahayanya tidak berkurang—engkau bangkit tinggi dengan sinar; sebagai putera, bergerak di antara dua ibumu, engkau menetap dekat, dan engkau memenuhi kedua-dua alam.

Saman: Agneya Sāman (generic; precise tune requires śākhā-specific gāna mapping)

Mantra 3

ऊर्जो नपाज्जातवेदः सुशस्तिभिर्मन्दस्व धीतिभिर्हितः त्वे इषः सं दधुर्भूरिवर्पसश्चित्रोतयो वामजाताः

Wahai Jātavedas, putera daya-nutrisi (ūrjāḥ napāt), bersukacitalah oleh puji-pujian yang layak, diteguhkan oleh fikiran bakti; bagimu telah mereka aturkan persembahan makanan dengan sempurna: melimpah seri, beraneka pertolongan, lahir dengan keberuntungan.

Saman: Agneya Sāman (generic; precise tune requires śākhā-specific gāna mapping)

Mantra 4

इरज्यन्नग्ने प्रथयस्व जन्तुभिरस्मे रायो अमर्त्य स दर्शतस्य वपुषो वि राजसि पृणक्षि दर्शतं क्रतुम्

Bercahaya, wahai Agni, kembangkanlah dirimu di antara jantu (umat manusia); kurniakan kepada kami rāyas (kekayaan), wahai amartya (yang tidak mati). Engkau, bertubuh indah dipandang, bersinar; dan engkau memenuhi—menyempurnakan—kratu (tata-ritus) yang elok.

Saman: Agneya Sāman (generic; precise tune requires śākhā-specific gāna mapping)

Mantra 5

इष्कर्त्तारमध्वरस्य प्रचेतसं क्षयन्तं राधसो महः रातिं वामस्य सुभगां महीमिषं दधासि सानसिं रयिम्

Engkau menetapkan bagi kami yang bijaksana, penghasil persembahan (adhvara), yang menetap dalam kelimpahan harta; Engkau mengurniakan anugerah yang berkat—kebaikan yang diingini, santapan agung, dan kemakmuran yang harus dimenangi: rayi yang membawa kejayaan.

Saman: Agneya Sāman (generic; precise tune requires śākhā-specific gāna mapping)

Mantra 6

ऋतावानं महिषं विश्वदर्शतमग्निं सुम्नाय दधिरे पुरो जनाः श्रुत्कर्णं सप्रथस्तमं त्वा गिरा दैव्यं मानुषा युगा

Manusia telah meletakkan Agni di hadapan demi kurnia—yang perkasa, terlihat oleh semua, pemilik ṛta; dia yang telinganya peka, paling luas tersebar—mereka memujinya dengan gīrā (nyanyian pujian), ilahi dan insan, sepanjang yuga demi yuga.

Saman: Agneya Sāman (generic; precise tune requires śākhā-specific gāna mapping)

Frequently Asked Questions

It praises the purified Soma as it flows from pressing, presenting Soma as the power that readies the gods’ portion and makes the sacrifice succeed.

Indra is invoked as Somapā—the foremost drinker of Soma—so the offering yields strength and victory, while Agni is invoked to spread among worshippers and complete (perfect) the kratu, the sacrificial performance.

It fits the Soma service around pressing and purification: the singers (Udgātṛ team) chant to sacralize Soma’s flow, invite the key recipients, and secure the rite’s efficacy through Agni.