Dashati 4
UttarārcikaPrapathaka 7Dashati 43 Mantras

Dashati 4

Agni as divine herald of praise, joined with Indra-invocation for prosperity and protection

Deity

Agni

Melodic Character

Bright urgent and gain-seeking (āhvāna with confident praise)

Rishi Family

R̥ṣi attributions are not provided in the input; the diction aligns with common Agneya and Aindra Ṛgvedic strata used in Sāmavedic gāna but a secure family assignment requires Ṛgveda source mapping.

Agni dipuji sebagai utusan ilahi dan pengisytihar pujian: dialah yang membawa nyanyian Gāyatra yang baharu serta ‘sani’ (perolehan/kejayaan) si pelaksana korban untuk diumumkan di hadapan para dewa. Sesudah itu Indra diseru sebagai yang perkasa—pemberi dan pelindung—agar datang, menumbuhkan kelimpahan, mematahkan halangan (Purandara), serta menganugerahkan kekayaan: ternakan, kuda, dan rezeki berlipat (seribu, seratus). Tema menegaskan yajña sebagai vā́c yang berkesan: Agni menyampaikan ucapan-ritus kepada para dewa, dan Indra membalas dengan anugerah serta perlindungan.

Mantras

Mantra 1

त्वं ह्येहि चेरवे विदा भगं वसुत्तये उद्वावृषस्व मधवन्गविष्टय उदिन्द्राश्वमिष्टये

Engkau sungguh datanglah kepada pemuja, wahai yang mengetahui upacara; kurniakanlah bhaga (tuah) demi memperoleh vasu (kekayaan). Limpahkanlah, wahai Mādhava, agar kami menang dalam gaviṣṭi (perebutan lembu); limpahkanlah, wahai Indra, seekor aśva (kuda) bagi keinginan kami.

Saman: Unknown/unspecified (requires UA 4.7.3.04.01 gāna mapping)

Mantra 2

पाहि विश्वस्माद्रक्षसो अराव्णः प्र स्म वाजेषु नो ऽव त्वामिद्धि नेदिष्ठं देवतातय आपिं नक्षामहे वृधे

Peliharalah kami daripada setiap Rākṣasa, daripada yang memudaratkan; dan sesungguhnya, lindungilah kami dalam kemenangan vāja (daya/tenaga). Kerana Engkaulah yang paling dekat; demi mencapai para deva, kami mendatangi-Mu sebagai āpi (naungan), untuk pertumbuhan kami.

Saman: Agneya-sāman (generic; specific tune not stated in input)

Mantra 3

आ नो भज परमेष्वा वाजेषु मध्यमेषु शिक्षा वस्वो अन्तमस्य

Bahagikanlah kepada kami bahagian dalam anugerah yang tertinggi, dan juga yang pertengahan; dan, wahai yang berlimpah vasu, ajarkanlah kami agar memperoleh juga bahagian yang terakhir.

Saman: Agneya-sāman (generic; specific tune not stated in input)

Frequently Asked Questions

Agni is the ritual messenger who “proclaims among the gods” the sacrificer’s chant and request; Indra is then approached as the chief giver and protector who responds to that praise.

It signals a newly offered or newly set chant in the Gāyatrī/Gāyatra form—presented as a worthy, renewed praise that Agni is asked to announce to the deities.

The petitions focus on practical prosperity and security: abundant wealth (thousands and hundreds), cattle and horses, protection (avase), and the removal of obstacles through Indra as Purandara.