Aindra āhvāna: inviting Indra to the Soma with praise of his swift approach and heroic power
आ नो वयोवयःशयं महान्तं गह्वरेष्ठां महान्तं पूर्विनेष्ठाम् उग्रं वचो अपावधीः
ā no vayovayaḥśayaṃ mahāntaṃ gahvareṣṭhāṃ mahāntaṃ pūrvineṣṭhām ugraṃ vaco apāvadhīḥ
ā1 no va2yo-va2yaḥ-śa1yaṃ ma1hāntaṃ ga2hva3reṣṭhāṃ ma1hāntaṃ pū2rvine3ṣṭhām u1graṃ va1co a2pāva3dhīḥ
Engkau telah mewartakan kepada kami sabda yang dahsyat—Dia Yang Mahaagung, tempat bersemayamnya daya-daya hidup (vayo), yang tinggal di relung terdalam; Dia Yang Mahaagung, yang bersemayam di singgasana purba.
ā | naḥ | vayaḥ-vayaḥ-śayam | mahāntam | gahvare-ṣṭhām | mahāntam | pūrvine-ṣṭhām | ugram | vacaḥ | apāvadhīḥ
Ugra-vākya Sāman (exact tune-name not specified in input)
{ "prastava": "Prelude setting a spacious frame for ā1 no…", "udgitha": "Main revelation statement through mahāntam… gahvareṣṭhām…", "pratihara": "Response on repeated mahāntam, stabilizing the refrain.", "upadrava": "Primeval-seat phrase pūrvineṣṭhām leading into ugraṃ vacaḥ.", "nidhana": "Cadence on apāvadhīḥ with controlled fall and closure.", "structure_notes": "Repetition of mahāntam naturally supports call-and-response; ‘ugraṃ vacaḥ’ is well placed for a climactic upadrava before final cadence.", "singer_assignments": "Standard udgātṛ group distribution; collective nidhana emphasizes the shared reception of revealed speech." }
{ "gloss_summary": "vayaḥ understood as prāṇa/anna-bala; vayaḥśaya as ‘its support/seat’; vacaḥ as stotra/śāstra utterance; apāvadhīḥ as proclamation making known the mighty reality.", "ritual_interpretation": "The stotra is the ‘ugra vacas’ that establishes the deity’s presence and power in the rite.", "theological_insight": "Mantra is revelation: it discloses the hidden, primeval seat of divine strength sustaining life and sacrifice.", "etymology_highlights": "gahvara as deep hollow/recess; pūrvineṣṭhā as ‘primeval resting-place/seat’ (pūrvi + niṣṭhā)." }