Sukta 8.92
इन्द्र इन्नो महानां दाता वाजानां नृतुः । महाँ अभिज्ञ्वा यमत् ॥
índra ín no mahā́nāṃ dātā́ vājā́nāṃ nṛtúḥ | mahā́m abhí-jñvā́ ā́ yamat ||
Indra sesungguhnya bagi kami ialah pemberi kurnia-kurnia besar; dialah pemimpin kelimpahan daya. Semoga Yang Mahaperkasa, mengetahui keperluan kami, mendekat dan merangkul kami dalam genggamannya.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.