Sukta 8.92
यस्ते नूनं शतक्रतविन्द्र द्युम्नितमो मदः । तेन नूनं मदे मदेः ॥
yás te nū́naṃ śatakratav índra dyumní-tamo mádaḥ | téna nū́naṃ máde madeḥ ||
Kegirangan-Mu itu, wahai Indra yang seratus daya (śatakratu)—yang paling bercahaya dan menang—dengan kegirangan itu kini jadilah Engkau bergelora dalam ekstasi kami.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.