Sukta 8.63
यत्पाञ्चजन्यया विशेन्द्रे घोषा असृक्षत । अस्तृणाद्बर्हणा विपोऽर्यो मानस्य स क्षयः ॥
yát pā́ñca-janyayā viśéndre ghóṣā asṛ́kṣata | ástṛṇād barháṇā vipó’ryó mā́nasya sá kṣáyaḥ ||
Apabila, bagi komuniti manusia yang lima-kali-lahir, seruan-seruan kerinduan dilepaskan menuju Indra, maka sang ṛṣi yang berwawasan ilham membentangkan barhis, hamparan yang mengangkat; itulah tempat tinggal bagi manas (batin) yang menjadi Ārya—mulia oleh pendakian batin.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.