Rig Veda Sukta 101
Mandala 7Sukta 1016 Mantras

Sukta 101

Sukta 7.101

Rishi

Vasiṣṭha (Vasiṣṭha-gotra; traditional attribution for RV 7)

Devata

Parjanya (Rain/Thundering Power) conceived also as vṛṣabha (the Bull of fertilizing force)

Chandas

Triṣṭubh

Himne kepada Parjanya ini memuji Kuasa Hujan yang menggelegar sebagai vṛṣabha (Lembu Jantan), yang daya pembawa benihnya menyuburkan tumbuh-tumbuhan, memenuhi dunia dengan kemanisan, dan menegakkan kesuburan. Vasiṣṭha membingkai hujan sebagai pengagihan kosmik air dan sari-inti—tiga kali ganda dalam gerak dan rupa—yang memuncak pada doa agar Ṛta (tatanan-kebenaran) dan svasti (kesejahteraan yang selaras) melindungi pemuja untuk umur yang panjang.

Mantras

Mantra 1

तिस्रो वाचः प्र वद ज्योतिरग्रा या एतद्दुह्रे मधुदोघमूधः । स वत्सं कृण्वन्गर्भमोषधीनां सद्यो जातो वृषभो रोरवीति ॥

Lafazkanlah Sabda yang tiga-lapis, yang di hadapannya ialah Cahaya; daripadanya mereka memerah ambing yang mengalirkan madu. Ia, Sang Banteng, baru lahir, serta-merta menjadikan anak lembu—embrio tumbuh-tumbuhan—lalu ia menguak.

Mantra 2

यो वर्धन ओषधीनां यो अपां यो विश्वस्य जगतो देव ईशे । स त्रिधातु शरणं शर्म यंसत्त्रिवर्तु ज्योतिः स्वभिष्ट्यस्मे ॥

Dia yang menambah subur tumbuh-tumbuhan, yang menguasai perairan, yang sebagai dewa memerintah seluruh yang bergerak—moga dia mengurniakan kepada kami perlindungan dan kesejahteraan yang berasas tiga; moga dia menegakkan dalam diri kami Cahaya yang berputar dalam tiga gerak, pencapaian yang baik.

Mantra 3

स्तरीरु त्वद्भवति सूत उ त्वद्यथावशं तन्वं चक्र एषः । पितुः पयः प्रति गृभ्णाति माता तेन पिता वर्धते तेन पुत्रः ॥

Yang terbentang luas menjadi daripada-Mu; daripada-Mu juga kelahiran dilepaskan; menurut kehendak-Mu, yang ini membentuk tubuh. Sang Ibu menerima susu Sang Bapa; dengannya Sang Bapa membesar, dengannya Sang Putra membesar.

Mantra 4

यस्मिन्विश्वानि भुवनानि तस्थुस्तिस्रो द्यावस्त्रेधा सस्रुरापः । त्रयः कोशास उपसेचनासो मध्वः श्चोतन्त्यभितो विरप्शम् ॥

Padanya segala alam ditegakkan; tiga langit, dan air mengalir dalam tiga jalan. Tiga bejana untuk menuang dari dekat menitis kemanisan madu dari segenap sisi ke atas yang berwujud luas.

Mantra 5

इदं वचः पर्जन्याय स्वराजे हृदो अस्त्वन्तरं तज्जुजोषत् । मयोभुवो वृष्टयः सन्त्वस्मे सुपिप्पला ओषधीर्देवगोपाः ॥

Kata ini bagi Parjanya, raja-diri (svārāj): biarlah ia berada di dalam hati; semoga ia menerimanya. Semoga hujan-hujan pembawa kebahagiaan menjadi untuk kami; semoga tumbuh-tumbuhan berbuah lebat, dipelihara para dewa.

Mantra 6

स रेतोधा वृषभः शश्वतीनां तस्मिन्नात्मा जगतस्तस्थुषश्च । तन्म ऋतं पातु शतशारदाय यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥

Dialah pemegang benih, Sang Banteng dari keabadian-keabadian; padanya ātman bagi segala yang bergerak dan yang tegak. Semoga Ṛta itu melindungiku selama seratus musim gugur; dan semoga kamu semua melindungi kami sentiasa dengan kesejahteraan (svasti).

Frequently Asked Questions

Parjanya is the Vedic power of thunder and rain. Here he is praised as a bull whose seed-bearing force makes plants grow and brings sweetness and nourishment to the world.

The sukta uses “threefold” language to show ordered distribution—speech, heavens, and waters moving in structured channels. It suggests rain is not random, but follows Ṛta, a cosmic rule of harmony.

It is recited to seek timely rain, fertility, and prosperity, and to restore balance when conditions feel dry or disordered. The closing prayer asks for long life and continual well-being (svasti) under Ṛta.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App