Sukta 5.75
अभूदुषा रुशत्पशुराग्निरधाय्यृत्वियः । अयोजि वां वृषण्वसू रथो दस्रावमर्त्यो माध्वी मम श्रुतं हवम् ॥
abhūd uṣā́ ruśát-paśur ā́gnír adhāyy ṛtvíyaḥ | áyoji vāṃ vṛṣaṇvasū rathó dasrāv amártyo mā́dhvī máma śrutáṃ hávam ||
Fajar telah terbit, gemilang dengan kawanan cahaya yang bersinar; dan Agni—kuasa musim yang tepat (ṛtvíya)—telah dinyalakan di dalam. Untuk kamu berdua, wahai Aśvin yang gagah dan berharta, kereta telah dipasang—wahai pembuat keajaiban, yang tidak mati—datanglah dengan kelazatan bermadu; dengarlah seruanku yang terucap dengan benar.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.