Rig Veda Sukta 64
Mandala 5Sukta 647 Mantras

Sukta 64

Sukta 5.64

Rishi

Vasiṣṭha

Devata

Varuṇa and Mitra (invoked together)

Chandas

Gāyatrī (opening style suggests shorter meter; exact metrical classification may vary by recension—commonly treated as gāyatrī-type in such openings)

Himne ringkas ini menyeru Mitra dan Varuṇa bersama-sama sebagai penguasa pelindung yang mengelilingi pemuja seperti batas kandang, menjaga kehidupan dalam sinar luas langit. Ia memohon agar kedua-duanya menerima pujian yang terukur rapi dan segera datang kepada Soma yang diperah ketika api persembahan dinyalakan, sambil meluaskan kurnia kepada para penaung dan para penyanyi. Secara keseluruhan, ia memadukan tertib kosmik (ṛta), keharmonian sosial, dan kehadiran ritual yang segera dalam doa padat untuk perlindungan dan tempat tinggal yang benar.

Mantras

Mantra 1

वरुणं वो रिशादसमृचा मित्रं हवामहे । परि व्रजेव बाह्वोर्जगन्वांसा स्वर्णरम् ॥

Dengan ṛcā (nyanyian suci) yang terilham kami menyeru Varuṇa, pemukul bahaya, dan Mitra. Seperti kandang yang mengelilingi, dengan lengan mereka mereka merangkum insan yang bercahaya; supaya wujud kami terpelihara dalam keluasan cahaya langit.

Mantra 2

ता बाहवा सुचेतुना प्र यन्तमस्मा अर्चते । शेवं हि जार्यं वां विश्वासु क्षासु जोगुवे ॥

Kedua-dua Kuasa itu, dengan suketu (budi yang bercahaya) mara ke hadapan, dipuji olehnya. Kerana berkatmu yang berkekalan ialah pertolongan yang teguh bagi si pencari, dalam segala tempat tinggal dan lapangan kehidupan.

Mantra 3

यन्नूनमश्यां गतिं मित्रस्य यायां पथा । अस्य प्रियस्य शर्मण्यहिंसानस्य सश्चिरे ॥

Moga kini kami mencapai perjalanan dan jalan Mitra, dan melangkah dalam naungan Kuasa yang dikasihi ini yang tidak mencederakan; demikianlah kami menyertai kesejahteraannya.

Mantra 4

युवाभ्यां मित्रावरुणोपमं धेयामृचा । यद्ध क्षये मघोनां स्तोतॄणां च स्पूर्धसे ॥

Kepada kamu berdua, Mitra dan Varuṇa, moga aku menempatkan sebuah kidung (ṛcā) dengan sukatan yang sepadan; kerana di kediamanmu kamu berusaha demi yang pemurah dan para pemuji.

Mantra 5

आ नो मित्र सुदीतिभिर्वरुणश्च सधस्थ आ । स्वे क्षये मघोनां सखीनां च वृधसे ॥

Datanglah kepada kami, wahai Mitra, dengan ilham-ilhammu yang terang, dan Varuṇa juga, ke tempat duduk bersama; di kediamanmu sendiri moga engkau menambah para dermawan dan para sahabat di jalan.

Mantra 6

युवं नो येषु वरुण क्षत्रं बृहच्च बिभृथः । उरु णो वाजसातये कृतं राये स्वस्तये ॥

Wahai Varuṇa, kamu berdua menegakkan bagi kami kṣatra yang luas dan tinggi; jadikanlah bagi kami medan yang lapang untuk memenangi vāja, untuk rāya dan untuk svasti yang benar.

Mantra 7

उच्छन्त्यां मे यजता देवक्षत्रे रुशद्गवि । सुतं सोमं न हस्तिभिरा पड्भिर्धावतं नरा बिभ्रतावर्चनानसम् ॥

Tatkala nyala persembahan-ku meninggi, wahai yang layak dipuja, berdaulat ilahi dan bersinar dengan kawanan cahaya; larilah kemari di laluan yang pantas, seolah-olah dengan tangan yang perkasa, menuju Soma yang diperah; wahai dua Kuasa wira, yang membawa kegembiraan nyanyian puja.

Frequently Asked Questions

They are paired Ādityas who rule through truth and order: Mitra supports harmony and agreements, while Varuṇa upholds universal law and restrains wrongdoing. Together they protect and stabilize life under ṛta.

The hymn asks Mitra–Varuṇa to guard the worshipper from harm, to accept a well-formed hymn, and to come swiftly to the pressed Soma when the offering-fire is kindled.

It fits Soma-ritual settings and fire-offering moments, especially around dawn or the time when the fire is rising/brightening, as the hymn explicitly calls the deities to the freshly pressed Soma.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App