HomeRig VedaMandala 5Sukta 46Mantra 7
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 5.46.7Mandala 5, Sukta 46, Mantra 7

Sukta 5.46

Rishi: Atri (Ātreya tradition)
Devata: Devapatnīḥ (Goddesses/consorts of the gods) as a collective
Chandas: Triṣṭubh (probable; confirm in critical edition)

देवानां पत्नीरुशतीरवन्तु नः प्रावन्तु नस्तुजये वाजसातये । याः पार्थिवासो या अपामपि व्रते ता नो देवीः सुहवाः शर्म यच्छत ॥

devā́nāṃ pátnīr uśatī́r avantu naḥ prá̄vantu nas tujáye vā́ja-sātaye | yā́ḥ pā́rthivāso yā́ apā́m ápi vraté tā́ no devī́ḥ su-hávāḥ śárma yacchata ||

Semoga para Dewi, isteri-isteri para Dewa, yang rindu menurunkan rahmat, melindungi kami; semoga mereka memimpin kami maju untuk pertempuran yang mendesak dan untuk memperoleh kelimpahan daya. Sama ada mereka yang dari bumi atau yang dari perairan serta hukumnya, semoga para Dewi yang mudah diseru itu mengurniakan kepada kami damai dan lindungan yang teguh.

देवानाम्of the gods
देवानाम्:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव
पत्नीःthe wives (consorts)
पत्नीः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootपत्नी
उशतीःwell-disposed, willing
उशतीः:
कर्तृ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउशती (उशत् < √वश्/उश् ‘to desire, wish’)
अवन्तुmay they help/protect
अवन्तु:
क्रिया
TypeVerb
Root√अव्
नःus / for us
नः:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद्
प्रforth, forward (intensifier)
प्र:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable (preverb)
Rootप्र
अवन्तुmay they protect
अवन्तु:
क्रिया
TypeVerb
Root√अव्
नःus / for us
नः:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद्
तुजयेfor the driving-on / for the onrush
तुजये:
सम्प्रदान (उद्देश्य)
TypeNoun
Rootतुजि (तुज्) ‘impelling, pressing on’
वाजसातयेfor winning the prize (vāja)
वाजसातये:
सम्प्रदान (उद्देश्य)
TypeNoun
Rootवाजसाति
याःwho (those who)
याः:
कर्तृ (सम्बन्धवाक्ये)
TypePronoun (relative)
Rootयद्
पार्थिवासःearthly (ones)
पार्थिवासः:
कर्तृ (विशेषण)
TypeNoun/Adjective (substantivized)
Rootपार्थिव
याःwho (those who)
याः:
कर्तृ (सम्बन्धवाक्ये)
TypePronoun (relative)
Rootयद्
अपाम्of the waters
अपाम्:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootअप्
अपिalso, even
अपि:
समुच्चय/अवधारण (particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि
व्रतेin the ordinance/observance
व्रते:
अधिकरण
TypeNoun
Rootव्रत
ताःthose
ताः:
कर्तृ
TypePronoun (demonstrative)
Rootतद्
नःto us / for us
नः:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद्
देवीःgoddesses
देवीः:
कर्तृ (अपेक्षया ‘ताः’ इत्यस्य अप्पोजिशन्)
TypeNoun
Rootदेवी
सुहवाःeasy to invoke
सुहवाः:
कर्तृ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुहवा
शर्मshelter, protection
शर्म:
कर्म
TypeNoun
Rootशर्मन्
यच्छतgrant (you all)!
यच्छत:
क्रिया
TypeVerb
Root√यम् (यच्छ-)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App