Sukta 2.33
अर्हन्बिभर्षि सायकानि धन्वार्हन्निष्कं यजतं विश्वरूपम् । अर्हन्निदं दयसे विश्वमभ्वं न वा ओजीयो रुद्र त्वदस्ति ॥
árhan bibharṣi sā́yakāni dhánvārhan niṣkáṃ yajatáṃ viśvarū́pam | árhann idáṃ dayase víśvam ábhvaṃ ná vā ójīyo rudra tvád asti ||
Wahai Yang Layak, engkau memegang anak panah dan busur; wahai Yang Layak, engkau mengenakan sinar suci yang serba-berwujud. Wahai Yang Layak, engkau mengasihani seluruh keluasan yang menjadi ini; tiada yang lebih kuat daripadamu, wahai Rudra.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.