Sukta 10.60
अयं मे हस्तो भगवानयं मे भगवत्तरः । अयं मे विश्वभेषजोऽयं शिवाभिमर्शनः ॥
अ॒यं मे॒ हस्तो॒ भग॑वान॒यं मे॒ भग॑वत्तरः । अ॒यं मे॑ वि॒श्वभे॑षजो॒ऽयं शि॒वाभि॑मर्शनः ॥
ayáṃ me hásto bhágavān ayáṃ me bhágavattaraḥ | ayáṃ me viśvá-bheṣajo ’yáṃ śivā́bhimarśanaḥ ||
Tangan ini milikku penuh dengan bhaga (kurnia ilahi); tangan ini bahkan lebih sarat dengannya. Inilah ubat-segala (viśvabheṣaja) bagiku; inilah sentuhan yang śiva—membawa damai.
अ॒यम् । मे॒ । हस्तः॑ । भग॑ऽवान् । अ॒यम् । मे॒ । भग॑वत्ऽतरः । अ॒यम् । मे॒ । वि॒श्वऽभे॑षजः । अ॒यम् । शि॒वऽअ॑भिमर्शनः ॥अयम् । मे । हस्तः । भगवान् । अयम् । मे । भगवत्तरः । अयम् । मे । विश्वभेषजः । अयम् । शिवअभिमर्शनः ॥ayam | me | hastaḥ | bhaga-vān | ayam | me | bhagavat-taraḥ | ayam | me | viśva-bheṣajaḥ | ayam | śiva-abhimarśanaḥ