Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 10.125.2Mandala 10, Sukta 125, Mantra 2

Sukta 10.125

Rishi: Vāk Ambhṛṇī (traditional).
Devata: Vāc (Devī) as bearer of Soma and divine functions.
Chandas: Triṣṭubh (probable; verify by scan).

अहं सोममाहनसं बिभर्म्यहं त्वष्टारमुत पूषणं भगम् । अहं दधामि द्रविणं हविष्मते सुप्राव्ये यजमानाय सुन्वते ॥

aháṃ sómam āhanásaṃ bibharmy aháṃ tváṣṭāram utá pūṣáṇaṃ bhágam | aháṃ dadhāmi dráviṇaṃ havíṣmate suprāvyè yajámānāya sunváte ||

Aku memanggul Soma, sang pemukul (rintangan); aku memanggul Tvaṣṭṛ, juga Pūṣan dan Bhaga. Aku menempatkan harta bagi si pembawa persembahan—yang melindungi dengan melimpah—bagi yajamāna yang memerah Soma.

अहम्I
अहम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सोमम्Soma (the soma-drink/deity)
सोमम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
आहन्-असम्slayer/striker (epithet: ‘soma-slayer/foe-smiting’)
आहन्-असम्:
कर्म (विशेष्य-विशेषणभावेन)
TypeAdjective (epithet)
Rootआ-हन् (धातु; हन् ‘to strike/kill’ with उपसर्ग आ-), क्तिन्/असुन्-प्रत्ययान्त (प्रातिपदिक)
बिभर्मिI bear / I carry
बिभर्मि:
क्रिया
TypeVerb
Rootभृ (धातु) ‘to bear/carry’
अहम्I
अहम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
त्वष्टारम्Tvaṣṭṛ (the divine artisan)
त्वष्टारम्:
कर्म
TypeNoun (deity)
Rootत्वष्टृ (प्रातिपदिक)
उतand, also
उत:
समुच्चय/सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootउत (निपात)
पूषणम्Pūṣan
पूषणम्:
कर्म
TypeNoun (deity)
Rootपूषन् (प्रातिपदिक)
भगम्Bhaga (dispenser of fortune)
भगम्:
कर्म
TypeNoun (deity/fortune)
Rootभग (प्रातिपदिक)
अहम्I
अहम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
दधामिI place / I bestow
दधामि:
क्रिया
TypeVerb
Rootधा (धातु) ‘to place/put; bestow’
द्रविणम्wealth, treasure
द्रविणम्:
कर्म
TypeNoun
Rootद्रविण (प्रातिपदिक)
हविष्मतेto the oblation-offerer / to him who has the offering
हविष्मते:
सम्प्रदान
TypeAdjective used substantively
Rootहविष्मत् (प्रातिपदिक; ‘having oblation’)
सुप्राव्येin good furtherance/protection; for good success
सुप्राव्ये:
अधिकरण
TypeAdjective (epithet)
Rootसु-प्राव्य (प्रातिपदिक; सु- ‘well’ + प्राव्य ‘to be furthered/protected/advanced’)
यजमानायto the sacrificer
यजमानाय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootयजमान (प्रातिपदिक)
सुन्वतेto the soma-presser (pressing soma)
सुन्वते:
सम्प्रदान (यजमानाय इत्यस्य विशेषणम्)
TypeParticiple (present active) used substantively
Rootसु (धातु) ‘to press (soma)’ → शतृ/शानच्-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त ‘सुन्वत्’
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App