Previous Mantra

Rig Veda 10.116.9Mandala 10, Sukta 116, Mantra 9

Sukta 10.116

Devata: Indra-Agni (dual)
Chandas: Trishtubh (probable; verification required)

प्रेन्द्राग्निभ्यां सुवचस्यामियर्मि सिन्धाविव प्रेरयं नावमर्कैः । अया इव परि चरन्ति देवा ये अस्मभ्यं धनदा उद्भिदश्च ॥

préndrāgníbhyāṃ suvacasyā́m iyarmi síndhāv iva prérayaṃ nā́vam arkáiḥ | ayā́ iva pári caranti devā́ ye asmábhyaṃ dhanadā́ udbhídaś ca ||

Kepada Indra dan Agni aku menghalakan ucapanku dalam gerak yang jernih dan bertuah; dengan madah-madahku aku melancarkannya seperti perahu di atas sungai. Para dewa yang beredar di sekeliling kami bagaikan arus penunjuk—mereka yang mengurniakan kekayaan dan membelah yang tertutup—moga mereka bertindak demi menjadi dan tegaknya kami.

प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (upasarga)
इन्द्रा-अग्निभ्याम्with Indra and Agni
इन्द्रा-अग्निभ्याम्:
Karaṇa
TypeNoun (dvandva)
Rootइन्द्र (prātipadika) + अग्नि (prātipadika)
सुवचस्यामिI am of good utterance / I speak well
सुवचस्यामि:
Kartā (speaker’s self-predication)
TypeAdjective (predicative)
Rootसु-वचस्य (prātipadika) ← वचस् (speech) + सु-
इयर्मिI set in motion / I send forth
इयर्मि:
Kartā
TypeVerb
Rootईर्/इर् (धातु: īr ‘to set in motion, raise, send forth’)
सिन्धौin the river / in the stream
सिन्धौ:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootसिन्धु (prātipadika)
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
प्रforth
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (upasarga)
ईरयम्I impelled / I set going
ईरयम्:
Kartā
TypeVerb
Rootईरय् (causative of √ईर्/इर्)
नावम्a boat
नावम्:
Karma
TypeNoun
Rootनौ/नाव् (prātipadika ‘boat’)
अर्कैःwith hymns / with praises
अर्कैः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootअर्क (prātipadika)
अयाin this way / by this course
अया:
Karaṇa (adverbial instrument)
TypeNoun/Adverbial (Vedic)
Rootअय (prātipadika; ‘going, course’ / also ‘this way’ in Vedic usage)
इवlike
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
परिaround, about
परि:
TypeIndeclinable
Rootपरि (upasarga)
चरन्तिthey move / they go about
चरन्ति:
Kartā
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
देवाःthe gods
देवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (prātipadika)
येwho
ये:
Kartā (of relative clause)
TypePronoun
Rootयद् (relative pronoun)
अस्मभ्यम्to us
अस्मभ्यम्:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (pronoun)
धनदाःwealth-givers
धनदाः:
Kartā (apposition to देवाः)
TypeAdjective (substantivized)
Rootधन-द (prātipadika; ‘wealth-giving’) ← धन + √दा (to give)
उद्भिदःopeners/breakers-through (removers of obstacles)
उद्भिदः:
Kartā (apposition to देवाः)
TypeAdjective (substantivized)
Rootउद्-भिद् (prātipadika; ‘breaking forth/uprooting, opening’) ← उद् + √भिद् (to split)
and
:
TypeIndeclinable
Root
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App