HomeRig VedaMandala 1Sukta 92Mantra 3
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 1.92.3Mandala 1, Sukta 92, Mantra 3

Sukta 1.92

Rishi: Gautama (Gotamas)
Devata: Uṣas
Chandas: Triṣṭubh (probable)

अर्चन्ति नारीरपसो न विष्टिभिः समानेन योजनेना परावतः । इषं वहन्तीः सुकृते सुदानवे विश्वेदह यजमानाय सुन्वते ॥

árcanti nā́rīr apáso ná viṣṭíbhíḥ samānéna yójanenā́ parāvátaḥ | íṣaṃ váhantīḥ sukṛ́te sudā́nave víśved áha yájamānāya sunvaté ||

Para wanita bercahaya itu melagukan pujian, seperti para pekerja giat dengan rombongan-rombongan mereka, datang dari jauh sana dengan satu kuk yang sama. Mereka membawa dorongan pertambahan bagi si pembuat kebajikan, si pemberi yang murah—ya, semuanya ini bagi yajamāna yang memerah soma.

अर्चन्तिthey praise / sing
अर्चन्ति:
क्रिया (मुख्य क्रियापद)
TypeVerb
Rootअर्च् (अर्चति)
नारीःwomen (maidens)
नारीः:
कर्म
TypeNoun
Rootनारी (स्त्री)
अपसःworks / labors
अपसः:
उपमान (न-उपमा) / कर्म-सम्बन्ध
TypeNoun
Rootअपस् (नपुंसक; ‘कार्य/कर्म’, ‘जल’ इत्यादि)
like
:
सम्बन्ध (उपमा सूचक)
TypeIndeclinable
Root
विष्टिभिःwith the clans / with the groups
विष्टिभिः:
करण
TypeNoun
Rootविष्टि (स्त्री; ‘समूह/जनसमूह/कुल’)
समानेनwith the same
समानेन:
विशेषण (योजनेन इत्यस्य)
TypeAdjective
Rootसमाना (विशेषण)
योजनेनby the same yoking / by the same course
योजनेन:
करण
TypeNoun
Rootयोजन (नपुंसक; ‘योजन/युग्मन/यात्रा-प्रयाण’)
towards, hither
:
क्रिया-विशेषक
TypeIndeclinable
Root
परावतःfrom afar
परावतः:
अपादान
TypeIndeclinable
Rootपरावत् (अव्यय/नाम; ‘दूरदेश/परदेश’)
इषम्refreshment / nourishment
इषम्:
कर्म
TypeNoun
Rootइष् (स्त्री; ‘इष्टि/पोषण/बल/आहार’)
वहन्तीःbearing, carrying
वहन्तीः:
कर्तृ-विशेषण (नारीः इत्यस्य)
TypeParticiple (Adjective)
Rootवह् (धातु) → वहन्ती (वर्तमान-कृदन्त)
सुकृतेfor good deed / for merit
सुकृते:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootसुकृत (नपुंसक; ‘सत्कर्म/पुण्यकर्म’)
सुदानवेfor the generous giver
सुदानवे:
सम्प्रदान
TypeNoun (epithet)
Rootसुदानु (पुं; ‘उदार-दाता’)
विश्वेall (the gods)
विश्वे:
कर्तृ
TypeAdjective (used substantively)
Rootविश्व (सर्व)
इदहhere indeed / just here
इदह:
सम्बन्ध (निपात)
TypeIndeclinable
Rootइद् + अह (निपात-समुच्चय)
यजमानायto the sacrificer
यजमानाय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootयजमान (पुं; ‘यज्ञकर्ता’)
सुन्वतेto the pressing (Soma) one
सुन्वते:
विशेषण (यजमानाय इत्यस्य)
TypeParticiple (Adjective)
Rootसु (धातु ‘सोमं सुनोति’) → सुन्वत् (वर्तमान-कृदन्त)

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App