Sukta 1.149
अयं स होता यो द्विजन्मा विश्वा दधे वार्याणि श्रवस्या । मर्तो यो अस्मै सुतुको ददाश ॥
ayáṃ sá hotā yó dvijánmā víśvā dadhé vā́ryāṇi śravasyā́ | márto yó asmai sutúko dadā́śa ||
Inilah Hotar itu—Dwijanma, yang menatang dan memegang segala kekayaan yang diingini serta daya-daya yang menegakkan kemasyhuran sejati. Insan fana yang mempersembahkan kepadanya dengan sukacita dan kerelaan, kepadanya ia membalas dengan kelimpahan.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.