HomeRig VedaMandala 1Sukta 129Mantra 9
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 1.129.9Mandala 1, Sukta 129, Mantra 9

Sukta 1.129

Devata: Indra
Chandas: Trishtubh (probable; verify)

त्वं न इन्द्र राया परीणसा याहि पथाँ अनेहसा पुरो याह्यरक्षसा । सचस्व नः पराक आ सचस्वास्तमीक आ । पाहि नो दूरादारादभिष्टिभिः सदा पाह्यभिष्टिभिः ॥

tváṁ na indra rāyā́ párīṇasā yā́hi pathā́m anēhasā puró yāhy arakṣásā | sácasva naḥ parāká ā́ sácasv āstamīká ā́ | pā́hi no dūrā́d ārā́d abhiṣṭíbhíḥ sádā pāhi abhiṣṭíbhíḥ ||

Engkau, wahai Indra, dengan kepenuhan daya dan kekayaan-Mu, berjalanlah di hadapan kami; tempuhlah jalan tanpa kesusahan, berjalanlah di muka dengan penjagaan yang tidak memberi ruang bahaya. Sertailah kami dari jauh, sertailah kami dari dekat; peliharalah kami dari kejauhan dan dari kedekatan dengan pertolongan-pertolongan-Mu yang pasti—sentiasa peliharalah dengan pertolongan-pertolongan-Mu.

त्वम्you
त्वम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःfor us / our
नः:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
(सम्बोधन)
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
रायाःof wealth
रायाः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootराय्/राय (प्रातिपदिक; f.)
परीणसाwith abundance / fullness
परीणसा:
करण
TypeNoun
Rootपरीणस् (प्रातिपदिक; n.)
याहिcome / go
याहि:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
पथान्paths
पथान्:
कर्म
TypeNoun
Rootपथ्/पथ (प्रातिपदिक; m.)
अनेहसाby a straight/undeviating (path)
अनेहसा:
करण
TypeAdjective
Rootअनेहस् (प्रातिपदिक; adj.)
पुरःin front / forward
पुरः:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootपुरस् (अव्यय/उपसर्गवत्)
याहिgo/come
याहि:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
अरक्षसाby an unharmful/unguarded (way); without demons
अरक्षसा:
करण
TypeAdjective
Rootअरक्षस् (प्रातिपदिक; adj.)
सचस्वjoin / accompany
सचस्व:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootसच् (धातु) / सञ्ज्-सच् ‘समवाय/सहचर्य’
नःus
नः:
कर्म
TypePronoun
Rootअस्मद्
पराक्from afar / away
पराक्:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootपराञ्च्/पराक् (अव्यय)
hither / towards
:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
सचस्वjoin / be with
सचस्व:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootसच् (धातु)
अस्तमीक्towards the setting (west)
अस्तमीक्:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootअस्तमीक् (अव्यय; ‘अस्तम्’ + ईक्/ईक ‘दृष्टि/दिश्’)
hither / up to
:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ (अव्यय)
सचस्वjoin / accompany
सचस्व:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootसच् (धातु)
पाहीprotect
पाही:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु) ‘रक्षणे’
नःus
नः:
कर्म
TypePronoun
Rootअस्मद्
दूरात्from far
दूरात्:
अपादान
TypeIndeclinable
Rootदूर (अव्यय/तसिल्)
आरात्from near / from close by
आरात्:
अपादान
TypeIndeclinable
Rootआरात् (अव्यय)
अभिष्टिभिःwith protections / aids
अभिष्टिभिः:
करण
TypeNoun
Rootअभिष्टि (प्रातिपदिक; f.)
सदाalways
सदा:
(कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
पाहिprotect
पाहि:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु) ‘रक्षणे’
अभिष्टिभिःwith protections / succours
अभिष्टिभिः:
करण
TypeNoun
Rootअभिष्टि (प्रातिपदिक; f.)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App