Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Yuddha Kanda, Sarga 91, Shloka 58

इन्द्रजित्-वधः

The Slaying of Indrajit

तेनतद्विहतंशस्त्रंवारुणंपरमाद्भुतम् ।।6.91.57।।ततःक्रुद्धोमहातेजाइन्द्रजित्समितिञ्जयः ।आग्नेयंसन्दधेदीप्तं स लोकंसङ्क्षिपन्निव ।।6.91.58।।

tataḥ kruddho mahātejā indrajit samitiñjayaḥ |

āgneyam sandadhe dīptaṃ sa lokaṃ saṅkṣipann iva ||6.91.58||

Maka Indrajit—murka, bersinar gemilang, dan menang di medan perang—pun menggerakkan Astra Agni yang menyala-nyala, seolah-olah hendak menelan seluruh alam.

सौरेणwith the solar
सौरेण:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootसौर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुल्लिङ्ग, तृतीया, एकवचन; अस्त्रेण इति विशेषण (solar)
अस्त्रेणby a missile
अस्त्रेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अस्त्रम् इति
वीरःhero
वीरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; लक्ष्मणः इति विशेषणार्थे
लक्ष्मणःLakshmana
लक्ष्मणः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पर्यवारयत्repelled/warded off
पर्यवारयत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि-आ-वृ (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; causative sense ‘warded off’
अस्त्रम्the missile
अस्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
निवारितम्checked/blocked
निवारितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनि-वारय् (धातु) → निवारित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अस्त्रम् इति विशेषण
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund)
रावणिःRavani (Indrajit)
रावणिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरावणि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (रावणस्य पुत्रः)
क्रोधमूर्छितःstupefied with anger
क्रोधमूर्छितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्रोध + मूर्छित (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (क्रोधेन मूर्छितः), भूतकृदन्त, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; रावणिः इति विशेषण
आददेtook up
आददे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-दा (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
निशितम्sharp
निशितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनिशित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बाणम् इति विशेषण
बाणम्arrow
बाणम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आसुरम्demonic
आसुरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootआसुर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बाणम् इति विशेषण
शत्रुदारुणम्terrible to enemies
शत्रुदारुणम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशत्रु + दारुण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (शत्रूणां दारुणम्/शत्रुं दारुणम्), पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बाणम् इति विशेषण

Then the very wonderful weapon of Varuna was made ineffective by the highly energetic Indrajith's who used glowing fire missiles as if to destroy the whole world.

I
Indrajit
A
Agneyāstra (Agni-weapon)
L
loka (world)

FAQs

The verse warns that anger (krodha) in conflict drives disproportionate violence. Dharma in war (yuddha-dharma) requires restraint and proportionality; wrath that seeks to 'consume the world' signals adharma-like excess.

In the Lakshmaṇa–Indrajit battle, after earlier weapons are checked, Indrajit escalates by deploying a blazing fire-missile (Agneyāstra).

By contrast (implicitly), the virtue highlighted is self-control: the narrative frames Indrajit’s rage as a dangerous lapse, setting up the need for disciplined, dharmic counteraction.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App