इन्द्रजित्-वधः
The Slaying of Indrajit
अभ्येद्यकवचंमत्वालक्ष्मणंरावणात्मजः ।।6.91.33।।ललाटेलक्ष्मणंबाणैस्सुपुङ्खैस्त्रिभिरिन्द्रजित् ।अविध्यत्परमक्रुद्धःशीघ्रमस्त्रंप्रदर्शयन् ।।6.91.34।।
abhedyakavacaṁ matvā lakṣmaṇaṁ rāvaṇātmajaḥ || 6.91.33 || lalāṭe lakṣmaṇaṁ bāṇaiḥ supuṅkhais tribhir indrajit | avidhyat paramakruddhaḥ śīghram astraṁ pradarśayan || 6.91.34 ||
(Ulangan) Indrajit, mengetahui baju zirah Lakṣmaṇa tidak dapat ditembusi, dalam kemarahan besar dan dengan pantas memperlihatkan kepakaran senjatanya, lalu memanah dahi Lakṣmaṇa dengan tiga anak panah berbulu indah.
Ravana's son, knowing that it is not possible to break the shield of Lakshmana, quickly showed his weapon with three arrows with plumes and gems and struck him on the forehead.
As a duplicated reading, it reiterates the same lesson: prowess should be governed by restraint; rage-driven action is ethically precarious even when skillful.
The text repeats the description of Indrajit shifting tactics to strike Lakṣmaṇa’s exposed forehead.
Weapon-skill and tactical adaptation (Indrajit), set against the moral hazard of excessive anger.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.