Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

इन्द्रजित्-लक्ष्मणयुद्धम् तथा वानरप्रोत्साहनम्

Indrajit–Lakshmana Battle and the Rallying of the Vanaras

राक्षसैस्स्सैःपरिवृतस्सतदातुविभीषणः ।बभौमध्येप्रहृष्टानामाकलभानामिवद्विपः ।।।।

rākṣasais taiḥ parivṛtaḥ sa tadā tu vibhīṣaṇaḥ | babhau madhye prahṛṣṭānām ā-kalabhānām iva dvipaḥ ||6.90.6||

Ketika itu Vibhīṣaṇa, dikelilingi para rākṣasa itu, tampak bersinar di tengah-tengah mereka laksana gajah agung di tengah anak-anak gajah yang bersukacita.

राक्षसैःby/with the rakshasas
राक्षसैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/सह), बहुवचन; Instrumental plural
तैःby/with those (they)
तैः:
सह (Association/सह)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Pronoun instrumental plural
परिवृतःsurrounded
परिवृतः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरि-√वृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Past passive participle ‘surrounded’
सःhe
सः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Pronoun nominative singular
तदाthen
तदा:
कालाधिकरण (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
तुindeed/but
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; contrast/emphasis)
विभीषणःVibhishana
विभीषणः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविभीषण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Proper noun nominative singular
बभौshone/appeared
बभौ:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; Parasmaipada
मध्येin the midst
मध्ये:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
प्रहृष्टानाम्of the delighted
प्रहृष्टानाम्:
षष्ठी-सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootप्र-√हृष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Genitive plural ‘of the delighted’
आकलभानाम्of the young elephants
आकलभानाम्:
षष्ठी-सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआ-कलभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Genitive plural
इवlike
इव:
उपमान (Simile marker/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय (comparative particle)
द्विपःan elephant
द्विपः:
उपमेय (Standard of comparison/उपमेय)
TypeNoun
Rootद्विप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular

Vibheeshana surrounded by Rakshasas shone like an elephant in the midst of young elephants.

V
Vibhīṣaṇa
R
Rākṣasas

FAQs

Dharma-supported leadership: Vibhīṣaṇa’s moral alignment gives him radiance and authority even amid rākṣasas—suggesting that righteousness confers true stature.

Vibhīṣaṇa is presented visually in the battle setting, surrounded by rākṣasas, standing out with commanding presence.

Leadership grounded in conviction—inner strength that makes one prominent among many.