Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

विभीषणोपदेशः

Vibhishana’s Counsel to Ravana

ततोनिकुम्भोरभसस्सूर्यशत्रुर्महाबलः ।सुप्तघ्नोयज्ञहारक्षोमहापार्श्वमहोदरौ ।।6.9.1।।अग्निकेतुश्चदुर्धर्षोरश्मिकेतुश्चराक्षस: ।इन्द्रजिच्चमहातेजाबलवान्रावणात्मजः ।।6.9.2।।प्रहस्तोऽथविरूपाक्षोवज्रदंष्ट्रोमहाबलः ।धूम्राक्षश्चातिकायश्चदुर्मुखश्चैवराक्षसः ।।6.9.3।।परिघान्पट्टिशान्प्रासान्शक्तिशूलपरश्वधान् ।चापानिचसबाणानिखङ्गांश्चविपुलान्शितान् ।।6.9.4।।प्रगृह्यपरमक्रुद्धास्समुत्पत्यचराक्षसाः ।अब्रुवन्रावणंसर्वेप्रदीप्ताइवतेजसा ।।6.9.5।।

adya rāmaṃ vadhiṣyāmaḥ sugrīvaṃ sa ca lakṣmaṇam | kṛpaṇaṃ ca hanūmantaṃ laṅkā yena pradharṣitā ||

Hari ini kita akan membunuh Rāma, Sugrīva dan juga Lakṣmaṇa; serta Hanūmān yang hina itu—kerana dialah Laṅkā telah dicerobohi.

प्रहस्तःPrahastha
प्रहस्तः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; व्यक्तिनाम
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/particle (then, and)
विरूपाक्षःVirūpākṣa
विरूपाक्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविरूप-अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि ('one whose eyes are deformed')/व्यक्तिनाम
वज्रदंष्ट्रःVajradaṃṣṭra
वज्रदंष्ट्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवज्र-दंष्ट्र (प्रातिपदिक; वज्र + दंष्ट्रा)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि ('one with thunderbolt-like fangs')/व्यक्तिनाम
महाबलःmighty-strong
महाबलः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहा-बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
धूम्राक्षःDhūmrākṣa
धूम्राक्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधूम्र-अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि ('one with smoky eyes')/व्यक्तिनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
अतिकायःAtikāya
अतिकायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअति-काय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; व्यक्तिनाम ('very huge-bodied')
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
दुर्मुखःDurmukha
दुर्मुखः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्-मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; व्यक्तिनाम ('evil-faced')
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
एवindeed, also
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/particle (emphasis)
राक्षसःthe rākṣasa
राक्षसः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; जातिवाचक (apposition)

Then Nikumbha, Rshabha, mighty Suryasatru, Supthagna, Yagnaha raksha, Mahaparva, Mahodaro, Durdarsha, Agnikethu, Rasmikethu Rakshasas, Further Ravana's own son powerful Indrajith, Virupaksha and Prahasta, and mighty Rakshasas Vajradamshtra, Dumraaksha and also Durmukha of huge body holding iron bars, tridents, battle axes, bows and sharp arrows, very sharp swords, got up, highly enraged and all Rakshasas glowing like fire addressed Ravana.

R
Rāma
S
Sugrīva
L
Lakṣmaṇa
H
Hanūmān
L
Laṅkā
R
Rākṣasas

FAQs

The verse illustrates adharma: aggression fueled by rage and blame, seeking to kill the righteous rather than rectify wrongdoing (returning Sītā). It shows how moral inversion becomes a war-cry.

Rākṣasa warriors, enraged after Laṅkā has been challenged, urge violent action against Rāma and his allies, especially Hanūmān.

By contrast (implicitly), the virtue of steadfast duty in Rāma’s side is opposed to the rākṣasas’ impulsive wrath; the verse foregrounds the vice of uncontrolled anger.