Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

अतिकायवधः

The Slaying of Atikāya

यस्यबाहूसमाश्रित्यलङ्कावसतिनिर्भया ।तनयंधान्यमालिन्याअतिकायमिमंविदुः ।।।।

yasya bāhū samāśritya laṅkā vasati nirbhayā | tanayaṃ dhānyamālinyāḥ atikāyam imaṃ viduḥ ||

Ketahuilah dia ialah Atikāya, putera Dhānyamālinī—pada lengannya Laṅkā berlindung dan tinggal tanpa gentar.

यस्यwhose
यस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध
बाहूtwo arms
बाहू:
Karma (कर्म) (object of samāśritya)
TypeNoun
Rootbāhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन; आश्रय-रूपेण
समाश्रित्यhaving relied on/taken refuge in
समाश्रित्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā + √श्रि (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; 'having taken refuge'
लङ्काLanka
लङ्का:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootlaṅkā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वसतिdwells/remains
वसति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√वस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
निर्भयाfearless
निर्भया:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnir + bhaya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of laṅkā)
तनयम्son
तनयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottanaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
धान्यमालिन्याःof Dhānyamālinī
धान्यमालिन्याः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdhānyamālinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
अतिकायम्Atikāya
अतिकायम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootatikāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; apposition to tanayam
इमम्this (one)
इमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विदुःthey know/recognize
विदुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√विद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद

"He is known as Atikaya, son of Dhanyamalini. Lanka remains fearless on his shoulders, you may know."

A
Atikāya
D
Dhānyamālinī
L
Laṅkā

FAQs

The verse highlights the duty of discernment in war: leaders must recognize formidable threats accurately so that righteous action (protecting one’s allies and the innocent) can be taken without delay.

A knowledgeable ally identifies Atikāya to Rāma’s side, emphasizing that Laṅkā feels secure under his protection.

Prudence and truthful counsel—giving clear identification of an opponent so the righteous side can respond wisely.