त्रिशिरा–देवान्तक–महोदर–मत्त
महापार्श्व) वधः | Slaying of Trisira, Devantaka, Mahodara, and Matta (Mahaparsva
अथशक्तिंसमादायकाळरात्रिमिवान्तकः ।चिक्षेपानिलपुत्रायत्रिशिरारावणात्मजः ।।।।
atha śaktiṁ samādāya kāḷarātrim ivāntakaḥ | cikṣepānilaputrāya triśirā rāvaṇātmajaḥ ||
Kemudian Triśiras, putera Rāvaṇa, menggenggam lembing bagaikan Maut memegang Kālarātri, lalu melontarkannya kepada Anila-putra, putera Dewa Angin.
In the same manner, Trisira, the son of Ravana sprung up and seized a javelin, just as God of death in dark night and hurled at the son of wind god and shattered.
The verse frames the battlefield as a moral proving ground: even when weapons are fearsome, Dharma ultimately tests whether power serves a just cause.
Triśiras escalates the fight by throwing a powerful javelin at Hanumān.
Triśiras’ aggressive resolve and willingness to use lethal force.