राक्षसपरिषद्वाक्यम्
Counsel of the Rakshasa Court to Ravana
तमेवत्वंमहाराजविसृजेन्द्रजितंसुतम् ।यावद्वानरसेनांतांसरामांनयतिक्षयम् ।।।।
tam eva tvaṃ mahārāja visṛja indrajitaṃ sutam |
yāvad vānarasenāṃ tāṃ sa-rāmāṃ nayati kṣayam ||6.7.26||
Maka, wahai Maharaja, segeralah utus puteramu Indrajit, agar dia membinasakan bala tentera vānar itu—bersama Rāma—hingga musnah.
"O great king! You send your son, the mighty Indrajith to lead. He would destroy all those Vanaras and also Rama."
The verse illustrates adharma-driven counsel: urging violence to protect wrongful possession (Sītā’s abduction being the root). The Ramayana’s Dharmic frame rejects such ends-justify-means strategy.
In council, rākṣasa advisors recommend a tactical move: send Indrajit to annihilate Rāma and the vānaras.
Indrajit is invoked as a symbol of martial capability; the epic’s ethical emphasis, however, is that prowess without righteousness becomes destructive.