तंप्रासमालोक्यतदाविभग्नंसुपर्णकृत्तोरगभोगकल्पम् ।तलंसमुद्यम्य स वालिपुत्रस्तुरङ्गमतस्यजघानमूर्ध्नि ।।।।
taṁ prāsam ālokya tadā vibhagnaṁ suparṇa-kṛttoraga-bhoga-kalpam | talaṁ samudyamya sa vāli-putras turaṅgamasya jaghāna mūrdhni ||
Melihat lembing itu patah dan tergeletak—bagaikan lilitan ular yang dipancung Garuḍa—putera Vāli mengangkat telapak tangannya lalu menghentam kepala kuda itu.
Hearing Angada's words Naranthaka flew into a rage. Biting his lips with teeth, hissing like a serpent Naranthaka stood before Angada. He hurled his spear glowing like fire on Angada's chest violently. It struck Angada and shattered, went round, and fell.
Skillful action in defense: dharma in battle includes strategy—neutralizing an enemy’s mobility to protect one’s side.
After the spear breaks, Aṅgada counters immediately by striking the enemy’s horse on the head.
Presence of mind and tactical strength.