Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

त्रिशिरा-प्रबोधनम् तथा नरान्तक-वधः

Trisira’s Counsel and the Slaying of Naranthaka

शैलसङ्घातसङ्काशोहरीणामुत्तमोऽङ्गदः ।रराजाङ्गदसन्नद्धस्सधातुरिवपर्वतः ।।।।

śaila-saṅghāta-saṅkāśo harīṇām uttamo ’ṅgadaḥ | rarāja aṅgada-sannaddhaḥ sa-dhātur iva parvataḥ ||

Aṅgada, yang utama antara para Vānara, tampak bagaikan gugusan batu gunung; berhias gelang lengan, dia bersinar seperti gunung berurat bijih.

śaila-saṅghāta-saṅkāśaḥresembling a mass of rocks
śaila-saṅghāta-saṅkāśaḥ:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootśaila (प्रातिपदिक) + saṅghāta (प्रातिपदिक) + saṅkāśa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (उपमान-तत्पुरुष: śaila-saṅghāta-iva saṅkāśaḥ); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; qualifying aṅgadaḥ
harīṇāmof the vanaras
harīṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
uttamaḥthe best
uttamaḥ:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; superlative adjective qualifying aṅgadaḥ
aṅgadaḥAngada
aṅgadaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootaṅgada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
rarājashone
rarāja:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√rāj (राज्, धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
aṅgada-sannaddhaḥadorned/armed with armlets
aṅgada-sannaddhaḥ:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootaṅgada (प्रातिपदिक) + sannaddha (sam-√nah नह् + क्त)
Formतत्पुरुष (aṅgadair sannaddhaḥ / aṅgada-sannaddhaḥ); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; qualifying aṅgadaḥ
sa-dhātuḥwith mineral veins
sa-dhātuḥ:
Upamāna (उपमान/Standard of comparison)
TypeAdjective
Rootsa (सह/स, उपसर्ग-सदृश) + dhātu (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/उपपद-समास (धातुभिः सहितः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; qualifying parvataḥ
ivalike
iva:
Upamā (उपमा/Simile marker)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमावाचक अव्यय
parvataḥa mountain
parvataḥ:
Upamāna (उपमान/Standard of comparison)
TypeNoun
Rootparvata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; upamāna

Angada, the best of the Vanaras, adorned with arm lets resembled masses of rocks and shone like a mountain with metal streaks.

A
Aṅgada
V
Vānaras (harī)

FAQs

Dharma is supported by inner strength and steadfastness; the imagery signals moral firmness expressed as physical resolve in protecting the righteous side.

The text describes Aṅgada’s formidable appearance as he enters combat.

Steadfast power—unshakable presence in a just battle.