Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

त्रिशिरा-प्रबोधनम् तथा नरान्तक-वधः

Trisira’s Counsel and the Slaying of Naranthaka

क्षुरप्रैरर्धचन्द्रैश्चभल्लैश्चनिशितैश्शरैः ।।।।राक्षसावानरेन्द्राणांबिभिदुःपादपान् शिलाः ।

kṣuraprair ardhacandraiś ca bhallaiś ca niśitaiḥ śaraiḥ | rākṣasā vānarendrāṇāṃ bibhiduḥ pādapān śilāḥ ||

Dengan anak panah tajam—berkepala tapal kuda, berkepala separuh bulan, dan berkepala bhalla—para Rākṣasa memecahkan pepohon dan batu-batu yang dihayun oleh para ketua Vānara.

kṣurapraiḥwith razor-edged (arrowheads)
kṣurapraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkṣurapra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana (arrow-head type)
ardha-candraiḥwith half-moon (arrowheads)
ardha-candraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootardha (प्रातिपदिक) + candra (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) 'half-moon (shaped)'; Puṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
bhallaiḥwith bhalla-arrows
bhallaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhalla (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
niśitaiḥsharp
niśitaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootniśita (कृदन्त/प्रातिपदिक; √śi/शि "to sharpen"; PPP)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; qualifies śaraiḥ
śaraiḥwith arrows
śaraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana
rākṣasāḥRakshasas
rākṣasāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrākṣasa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
vānara-indrāṇāmof the Vanara chiefs
vānara-indrāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvānara (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) 'lord among Vanaras'; Puṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Bahuvacana
bibhiduḥthey shattered/pierced
bibhiduḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhid (धातु)
FormLiṭ (Perfect), Prathama-puruṣa, Bahuvacana
pādapāntrees
pādapān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpādapa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana
śilāḥrocks
śilāḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśilā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Bahuvacana; appositional/secondary object per epic style (trees and rocks)

Rakshasas shattered the Vanara leaders with horseshoe shaped, half-moon shaped, spear shaped sharp arrows, as well as trees and rocks.

R
Rākṣasas
P
Pādapa (trees)
Ś
Śilā (rocks)

FAQs

It underscores that skill in arms is morally neutral; dharma judges the intent and cause—whether power serves truth (satya) or tyranny.

Rākṣasa archers use specialized arrowheads to break the improvised weapons (trees and rocks) of Vānara leaders.

Technical prowess and discipline in warfare (śastra-kauśala), though the epic evaluates it by alignment with dharma.