Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

कुम्भकर्णवधः

The Slaying of Kumbhakarna

कृच्छ्रेणचसमाश्वस्ताःसङ्गम्यचततस्ततः ।।।।वृक्षाद्रिहस्ताहरयस्तस्थुस्सङ्ग्राममूर्थनि ।

kṛcchreṇa ca samāśvastāḥ saṅgamya ca tatas tataḥ | vṛkṣādrihastā harayas tasthuḥ saṅgrāmamūrdhani ||

Dengan susah payah mereka menguatkan hati, lalu berhimpun dari sana sini; para vānara—dengan pokok dan gunung di tangan—berdiri teguh kembali di barisan hadapan pertempuran.

कृच्छ्रेणwith difficulty
कृच्छ्रेण:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootकृच्छ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; ‘with difficulty’ (instrumental of manner)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
समाश्वस्ताःreassured
समाश्वस्ताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-श्वस् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (हरयः)
सङ्गम्यhaving gathered
सङ्गम्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-गम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्यय; ‘having assembled’
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
ततःthen/from there
ततः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/तत्र इत्यर्थे (from there/then)
ततःhere and there
ततः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति (here and there)
वृक्षाद्रिहस्ताःhaving trees and mountains in their hands
वृक्षाद्रिहस्ताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृक्ष-अद्रि-हस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (वृक्षाः अद्रयः च हस्तेषु येषाम्)
हरयःthe Vanaras
हरयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तस्थुःstood
तस्थुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परिपूर्ण), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
सङ्ग्राममूर्धनिat the forefront of battle
सङ्ग्राममूर्धनि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसङ्ग्राम-मूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुषः (सङ्ग्रामस्य मूर्धा)

The Vanaras collected from here and there, having restored confidence in themselves with great difficulty, held trees and mountains and stood in the forefront of the battle.

H
harayaḥ (vānaras)
V
vṛkṣa (trees)

FAQs

Dharma is perseverance in a righteous cause: even shaken forces regroup and return to duty rather than abandoning the struggle.

After confusion and fear, the vānaras reassemble and take their positions again at the battle’s front line.

Collective resilience—courage is shown not only by heroes but by the army’s ability to recover and stand firm.