Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

कुम्भकर्णविबोधनम्

The Awakening of Kumbhakarna

ब्रह्मदण्डप्रतीकानांविद्युत्सदृशवर्चसाम् ।स्मरन्राघवबाणानांविव्यथेराक्षसेश्वरः ।।।।

brahmadaṇḍa-pratīkānāṁ vidyut-sadṛśa-varcasām |

smaran rāghava-bāṇānāṁ vivyathe rākṣaseśvaraḥ ||6.60.3||

Mengingati anak panah Rāghava—laksana komet, bagaikan Brahma-daṇḍa yang menghukum, berkilau seterang kilat—raja para Rākṣasa pun gementar dan resah di dalam hati.

brahmadaṇḍa-pratīkānāmof those resembling Brahma's rod
brahmadaṇḍa-pratīkānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootbrahmadaṇḍa+pratīka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी, बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मदण्डस्य प्रतीकाः) विशेषणम् (बाणानाम्)
vidyut-sadṛśa-varcasāmof those with lightning-like brilliance
vidyut-sadṛśa-varcasām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootvidyut+sadṛśa+varcas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी, बहुवचनम्; तत्पुरुषः (विद्युतः सदृशं वर्चः येषाम्) विशेषणम् (बाणानाम्)
smaranremembering
smaran:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु)
Formवर्तमानकृदन्तः (शतृ), पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; 'remembering'
rāghava-bāṇānāmof Rama's arrows
rāghava-bāṇānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootrāghava+bāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी, बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (राघवस्य बाणाः)
vivyathewas greatly distressed
vivyathe:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi+√vyath (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्
rākṣaseśvaraḥthe lord of Rakshasas
rākṣaseśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrākṣasa+īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (राक्षसानाम् ईश्वरः)

The Lord of Rakshasas remained disquieted recalling the arrows of Rama which emitted light like lightning, resembling Brahmadanda.

R
Rāvaṇa
R
Rāghava (Rāma)

FAQs

Adharma ultimately generates fear and inner instability. When one opposes satya and dharma, even great power (like Rāvaṇa’s) becomes anxious before righteous force.

Rāvaṇa, under pressure in the war, recalls the terrifying efficacy of Rāma’s arrows and becomes unsettled—setting the stage for desperate measures like awakening Kumbhakarṇa.

Rāma’s dharmic prowess is implied: disciplined, righteous strength that inspires awe even in enemies.