Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

प्रहस्तवधः

The Slaying of Prahasta

कएषस्सुमहाकायोबलेनमहतावृतः ।आचक्ष्वमेमहाबाहो वीर्यवन्तंनिशाचरम् ।।।।

ka eṣaḥ sumahākāyo balena mahatāvṛtaḥ | ācakṣva me mahābāho vīryavantaṃ niśācaram ||

Siapakah gerangan yang bertubuh amat besar itu, dilingkungi bala tentera yang maha kuat? Nyatakan kepadaku, wahai yang berlengan perkasa, tentang raksasa pengembara malam itu, sang pahlawan yang penuh kesaktian.

कःwho?
कः:
कर्ता (interrogative subject)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम (interrogative pronoun)
एषःthis (one)
एषः:
कर्ता (appositional)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देशवाचक-सर्वनाम (demonstrative)
सुमहाकायःvery large-bodied
सुमहाकायः:
विशेषण (of कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय) + महा (प्रातिपदिक) + काय (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सुमहान् कायः यस्य/सुमहान् कायः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; एषः इति पदस्य विशेषणम्
बलेनwith (his) force/army
बलेन:
करण (Karaṇa/instrument/means)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (instrumental sg.)
महताgreat
महता:
विशेषण (of करण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; बलेन इति पदस्य विशेषणम् (with great)
वृतःsurrounded
वृतः:
विधेय-विशेषण (predicate adjective of एषः)
TypeAdjective
Rootवृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'surrounded/covered'
आचक्ष्वtell (me)
आचक्ष्व:
क्रिया (आज्ञा)
TypeVerb
Rootआ-चक्ष् (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), परस्मैपद; मध्यम-पुरुष, एकवचन (2nd sg.); आज्ञार्थे (tell/declare)
मेto me
मे:
सम्प्रदान (Sampradāna/recipient)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-एकवचन रूप (enclitic) 'मे' = to me/for me/of me; अत्र चतुर्थी (dative)
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
सम्बोधन (address)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + बाहु (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (vocative sg.); संबोधन (address)
वीर्यवन्तम्valiant/powerful
वीर्यवन्तम्:
विशेषण (of कर्म)
TypeAdjective
Rootवीर्यवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; निशाचरम् इति पदस्य विशेषणम्
निशाचरम्night-ranger (Rakshasa)
निशाचरम्:
कर्म (object of 'tell')
TypeNoun
Rootनिशा (प्रातिपदिक) + चर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (निशायां चरः = night-roamer); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

"Oh, Broad shouldered Vibheeshana! Who is this Rakshasa of gigantic form coming surrounded by a great army He seems to be a valiant one. Tell me."

R
Rāma
V
Vibhīṣaṇa
R
Rākṣasa (unnamed here)

FAQs

Dharma includes prudent discernment: a righteous leader seeks truthful information before acting, rather than being driven by impulse.

On the battlefield, Rāma notices a formidable Rākṣasa commander approaching with a large force and asks Vibhīṣaṇa to identify him.

Rāma’s composed leadership—clarity, caution, and respect for reliable counsel (Vibhīṣaṇa).