प्रहस्तनिर्याणम्
Prahasta’s Departure and the Muster of the Rakshasa Host
नदतांराक्षसानांचवानराणांचगर्जताम् ।उभेप्रमुदितेसैन्येरक्षोगणवनौकसाम् ।।6.57.44।।वेगितानांसमर्थानामन्योन्यवधकाङ् क्षिणाम् ।परस्परंचाह्वयतांनिनाद्शूयतेमहान् ।।6.57.45।।
vegitānāṁ samarthānām anyonya-vadha-kāṅkṣiṇām | parasparaṁ cāhvayatāṁ ninādaḥ śrūyate mahān ||6.57.45||
Di kalangan para pahlawan yang pantas dan cekap itu—masing-masing menginginkan kebinasaan lawan—terdengarlah gegap yang besar ketika mereka saling mencabar berulang-ulang.
Thereafter, perverted Prahastha entered into that army of monkey king grown immensely, to conquer the army, just as moth enters into flame, being at the point of death.।। ityārṣēvālmīkīyēśrīmadrāmāyaṇēādikāvyēyuddhakāṇḍēsaptapañcāśassargaḥ ।।This is the end of the fifty seventh sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.
It points to the battlefield code of direct challenge and open confrontation—an aspect of yuddha-dharma—where opponents declare intent publicly rather than relying on deceit.
The two sides close in; the mutual challenges and the swelling noise signal that combat is fully joined.
Martial confidence and readiness (utsāha): warriors present themselves as swift and competent, meeting opponents face-to-face.