Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

प्रहस्तनिर्याणम्

Prahasta’s Departure and the Muster of the Rakshasa Host

तांराक्षसगणैर्गुप्तांगुल्मैर्बहुभिरावृताम् ।।।।ददर्शनगरींलङ्कांपताकाध्वजमालिनीम् ।

tāṃ rākṣasa-gaṇair guptāṃ gulmair bahubhir āvṛtām |

dadarśa garīṃ laṅkāṃ patākā-dhvaja-mālinīm ||6.57.3||

Maka Baginda pun melihat kota Lanka yang menjulang, dikawal rapi oleh kumpulan raksasa, dilingkari banyak kubu dan pos, serta dihiasi deretan panji-panji dan lambang kebesaran.

ताम्that
ताम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
राक्षसगणैःby hosts of Rakshasas
राक्षसगणैः:
करण (Karana/Instrument)
TypeNoun
Rootराक्षस + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुष: ‘राक्षसानां गणैः’
गुप्ताम्guarded
गुप्ताम्:
कर्म-विशेषण (qualifier of object)
TypeAdjective
Rootगुप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; √गुप् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (kta)
गुल्मैःby outposts
गुल्मैः:
करण (Karana/Instrument)
TypeNoun
Rootगुल्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
बहुभिःmany
बहुभिः:
करण-विशेषण (qualifier of instrument)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण
आवृताम्surrounded
आवृताम्:
कर्म-विशेषण (qualifier of object)
TypeAdjective
Rootआ + √वृ (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (kta): ‘surrounded’
ददर्शsaw
ददर्श:
क्रिया (verb)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
नगरीम्city
नगरीम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootनगरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
लङ्काम्Lanka
लङ्काम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootलङ्का (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; नगरीम् इति विशेष्यस्य विशेषणरूपेण (apposition)
पताकाध्वजमालिनीम्adorned with flag-banners
पताकाध्वजमालिनीम्:
कर्म-विशेषण (qualifier of city)
TypeAdjective
Rootपताका + ध्वज + मालिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (समाहार/षष्ठी-प्राय): ‘पताकाध्वजानां मालिनी’ (adorned with rows of flags and banners)

Ravana saw Lanka guarded by the Rakshasa army, surrounded by many posts, with flags, posts, and pennants.

L
Lanka
F
flags (patākā)

FAQs

The verse presents the strength of a protected capital—an element of rājan-dharma (state duty). Yet the Ramayana repeatedly contrasts external security with inner righteousness: a well-defended city can still stand on adharma if its ruler violates satya and justice.

The narrative pauses to depict Lanka’s militarized readiness—guarded troops, multiple posts, and prominent standards—setting the stage for ensuing conflict.

Strategic preparedness and civic organization (fortification and visible command symbols).