Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

लङ्काप्राकारारोहणम् / Assault on Lanka’s Ramparts and the Opening Clash

ततोवानरसैन्येनमुक्तोनादःसमन्ततः ।मलयःपूरितोयेनससानुप्रस्थकन्दरः ।।।।

tato vānarasainyena mukto nādaḥ samantataḥ |

malayaḥ pūrito yena sa-sānuprastha-kandaraḥ ||

Kemudian pasukan Vānara melepaskan raungan dahsyat dari segenap penjuru; oleh bunyi itu Gunung Malaya pun dipenuhi gema—lereng, rabung, dan guanya bergemuruh.

tataḥthen
tataḥ:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय; English: 'then'
vānara-sainyenaby the vanara host
vānara-sainyena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvānara (प्रातिपदिक) + sainya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; English: 'by the monkey-army'
muktaḥuttered
muktaḥ:
Karta-viśeṣaṇa (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootmuc (धातु) > mukta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; PPP of √muc; nādaḥ-viśeṣaṇa; English: 'released/uttered'
nādaḥroar
nādaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnāda (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; English: 'sound/roar'
samantataḥall around
samantataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsamantataḥ (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय; English: 'on all sides'
malayaḥMalaya (mountain)
malayaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmalaya (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Proper noun (Malaya mountain)
pūritaḥfilled
pūritaḥ:
Karma-viśeṣaṇa (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpṝ/ pūr (धातु) > pūrita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; PPP; malayaḥ-viśeṣaṇa; English: 'filled'
yenaby which
yena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग/पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; English: 'by which'
saḥthat
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; English: 'that (mountain)'
sānu-prastha-kandaraḥwith slopes and caves
sānu-prastha-kandaraḥ:
Karta-viśeṣaṇa (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsānu (प्रातिपदिक) + prastha (प्रातिपदिक) + kandara (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (समाहार/इतरेतर); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; malayaḥ-viśeṣaṇa; English: 'with ridges, plateaus, and caves'

Thereafter the Vanara army emitted a sound that filled all sides of Malaya Mountain, its major and minor caves.

V
Vānara army
M
Malaya mountain

FAQs

Righteous struggle requires resolve and unity; the roar symbolizes collective commitment in service of a just cause (Rāma’s mission).

The Vānara forces answer the enemy’s advance with a thunderous roar that echoes through the Malaya region.

Sāhasa and utsāha—boldness and spirited determination—expressed as coordinated morale.