Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

लङ्काप्राकारारोहणम् / Assault on Lanka’s Ramparts and the Opening Clash

पारिखाःपूरयन्तिस्मप्रसन्नसलिलायुताः ।पांसुभिःपर्वताग्रैश्चतृणैःकाष्ठैश्चवानराः ।। ।।

pārikhāḥ pūrayanti sma prasannasalilāyutāḥ |

pāṃsubhiḥ parvatāgraiś ca tṛṇaiḥ kāṣṭhaiś ca vānarāḥ ||

Para vānarā mulai menimbun parit-parit—walaupun berair jernih—dengan tanah, puncak-puncak gunung, rumput dan kayu-kayu.

पारिखाःmoats/ditches
पारिखाः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpārikhā (पारिखा प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
पूरयन्तिthey fill
पूरयन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpūr (पूर् धातु)
Formलट्-लकार (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
स्मindeed (narrative)
स्म:
Kriyā-dyotaka (क्रियाद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootsma (अव्यय)
Formअव्यय, कथानुवादे निपात (narrative particle)
प्रसन्नसलिलायुताः(moats) with clear water
प्रसन्नसलिलायुताः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprasanna (प्रसन्न) + salila (सलिल) + āyuta (आयुत)
Formबहुव्रीहि-समास (प्रसन्नं सलिलं यासु ताः/युताः); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; पारिखाः इति विशेषणम्
पांसुभिःwith dust/earth
पांसुभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpāṃsu (पांसु प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
पर्वताग्रैःwith mountain-tops
पर्वताग्रैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootparvata (पर्वत) + agra (अग्र)
Formषष्ठी-तत्पुरुष; नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
and
:
Sambandha-sūcaka (सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक
तृणैःwith grass
तृणैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottṛṇa (तृण प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
काष्ठैःwith wood pieces
काष्ठैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkāṣṭha (काष्ठ प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
and
:
Sambandha-sūcaka (सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक
वानराःvanaras
वानराः:
Kartṛ (कर्ता)
TypeNoun
Rootvānara (वानर प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

The Vanaras started filling the moats with soil, pure water, logs of wood, grass, and mountain peaks.

V
Vānaras
M
Mountain peaks

FAQs

Dharma is shown through intelligent effort: righteous action is not only bravery but also practical problem-solving to reduce harm to one’s own side and complete a just objective.

To cross Laṅkā’s defensive moats, the vānaras create makeshift causeways by throwing in soil, wood, and even rocky masses.

Prājñya (practical wisdom) and perseverance—turning obstacles into passable routes through coordinated labor.