शैलशृङ्गाणिशतशःप्रवृद्धांश्चमहीरुहान् ।जगृहुःकुञ्जरप्रख्यावानराःपरवारणाः ।।6.41.29।।
śaila-śṛṅgāṇi śataśaḥ pravṛddhāṁś ca mahī-ruhān |
jagṛhuḥ kuñjara-prakhyā vānarāḥ para-vāraṇāḥ ||6.41.29||
Para vānara yang gagah perkasa, sebesar gajah dan mampu menangkis musuh, merenggut ratusan puncak batu gunung serta pohon-pohon raksasa yang telah matang membesar.
"O hero, who is fond of daring actions! To me, to the army and Vibheeshana you created a great doubt by this bold action of yours."
Dharma appears as protection of the righteous side through readiness and strength used in service, not for selfish aggression.
The vānara warriors arm themselves with natural weapons—trees and rocks—as they prepare to assault Lanka.
Valor and protective zeal—strength harnessed to defend and advance a just cause.