HomeRamayanaYuddha KandaSarga 4Shloka 106
Previous Verse
Next Verse

Shloka 106

समुद्रतट-प्रयाणम् तथा वेलावन-निवेशः

March to the Seacoast and Encampment at the Shore

रामस्य वचनं श्रुत्वा सुग्रीव स्सहलक्ष्मणः ।सेनां निवेशयततीरे सागरस्य द्रुमायुते ।।।।

rāmasya vacanaṁ śrutvā sugrīvaḥ saha-lakṣmaṇaḥ |

senāṁ niveśayat tīre sāgarasya drumāyute |

Setelah mendengar titah Rāma, Sugrīva—bersama Lakṣmaṇa—mendirikan perkhemahan bagi bala tentera di tepi samudera, di pesisir yang sarat dengan pepohon.

rāmasyaof Rama
rāmasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (6th), Ekavacana
vacanamspeech/command
vacanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), indeclinable; prior action
sugrīvaḥSugriva
sugrīvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsugrīva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana
saha-lakṣmaṇaḥtogether with Lakshmana
saha-lakṣmaṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaha (अव्यय) + lakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; avyayībhāva: 'together with Lakshmana' qualifying sugrīvaḥ
senāmthe army
senām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsenā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
niveśayatencamped/settled
niveśayat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootni-√viś (धातु)
FormLaṅ (लङ्/Imperfect past), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana, Parasmaipada; causative sense in context: 'made (it) encamp/settled'
tīreon the shore
tīre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottīra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Saptamī (7th/सप्तमी), Ekavacana
sāgarasyaof the ocean
sāgarasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsāgara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana
drumāyuteabounding in trees
drumāyute:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdruma (प्रातिपदिक) + āyuta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Saptamī, Ekavacana; tatpuruṣa: 'drumaiḥ āyute' = 'abounding in trees' qualifying tīre

Having heard Rama's words, Sugriva and Lakshmana made the army to reside on the sea shore filled with trees.

R
Rāma
S
Sugrīva
L
Lakṣmaṇa
O
ocean (sāgara)
S
shore (tīra)

FAQs

Dharma as loyal cooperation: allies execute rightful instructions promptly for the common mission.

Sugrīva and Lakṣmaṇa implement Rāma’s logistical order and settle the forces at the coast.

Reliability in service—Sugrīva acts as an effective commander under Rāma’s leadership.