HomeRamayanaYuddha KandaSarga 17Shloka 146
Previous Verse
Next Verse

Shloka 146

विभीषणागमनम्

Vibhīṣaṇa’s Arrival and the Debate on Refuge

इत्युक्त्वापरुषंवाक्यंरावणंरावणानुजः ।आजगाममुहूर्तेनयत्ररामस्सलक्ष्मणः ।।6.17.1।।

ity uktvā paruṣaṃ vākyaṃ rāvaṇaṃ rāvaṇānujaḥ |

ājagāma muhūrtena yatra rāmaḥ salakṣmaṇaḥ ||6.17.146||

Demikian berkata, dan menegur Rāvaṇa dengan tegas, Vibhīṣaṇa segera tiba di tempat Rāma bersama Lakṣmaṇa.

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्धः/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formनिपात/उद्धरणसूचक अव्यय (particle/quotative indeclinable)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriya (क्रिया/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), परस्मैपदी; ‘having said’
परुषम्harsh
परुषम्:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootपरुष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (कर्म), एकवचन; विशेषणम्
वाक्यम्speech/words
वाक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (accusative), एकवचन; कर्मपदम्
रावणम्to Ravana
रावणम्:
Sampradana (सम्प्रदानम्/recipient)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (accusative), एकवचन; सम्बोधनविषय/प्रति-सम्बन्धः
रावणानुजःRavana's younger brother (Vibhishana)
रावणानुजः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक) + अनुज (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष समास (genitive determinative): ‘रावणस्य अनुजः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (nominative), एकवचन
आजगामcame/reached
आजगाम:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect; narrative past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग: आ-
मुहूर्तेनwithin a short while
मुहूर्तेन:
Karana (करणम्/temporal instrument)
TypeNoun
Rootमुहूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (instrumental), एकवचन; कालवाचक तृतीया (time within)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरणम्/location)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (relative adverb of place)
रामःRama
रामः:
Adhikarana (अधिकरणम्/locative sense via 'yatra' context)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (nominative), एकवचन
सलक्ष्मणःwith Lakshmana
सलक्ष्मणः:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपपद) + लक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव समास: ‘लक्ष्मणेन सह’ (=with Lakshmana); पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; रामस्य विशेषणम्

Vibheeshana, having addressed Ravana in harsh language, reached Rama and Lakshmana in a short while.

V
Vibhīṣaṇa
R
Rāvaṇa
R
Rāma
L
Lakṣmaṇa

FAQs

Truthful remonstrance against wrongdoing, followed by seeking righteous alliance, is upheld as dharmic conduct.

Vibhīṣaṇa departs immediately after rebuking Rāvaṇa and goes to Rāma’s side.

Steadfastness in Satya even when it breaks family bonds.