पुष्पकारोहणम्
Boarding the Puṣpaka; Honoring the Allies and Departure for Ayodhyā
वमुक्तास्तुरामेणहरीन्द्राहरयस्तथा ।।6.125.18।।ऊचुःप्राञ्जलयस्सर्वेराक्षसश्चविभीषणः ।
evam uktās tu rāmeṇa harīndrā harayas tathā |
ūcuḥ prāñjalayaḥ sarve rākṣasaś ca vibhīṣaṇaḥ ||
Setelah demikian dititahkan oleh Rāma, Sugrīva dan para vānara, serta Vibhīṣaṇa di antara kaum rākṣasa, semuanya dengan tangan dirapatkan, berkata demikian:
After Rama had spoken that way Sugriva, Vibheeshana, monkeys and Rakshasas saluted Rama and said as follows.
Dharma as reverence to rightful authority: allies respond with humility (añjali), showing disciplined gratitude and recognition of righteous leadership.
After Rāma’s announcement about returning to Ayodhyā, the allied leaders and troops respond respectfully and begin to speak.
Collective humility and loyalty—Sugrīva, the vānaras, and Vibhīṣaṇa honor Rāma with proper salutation.