Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

सीताया अग्निप्रवेशः

Sita’s Ordeal by Fire / Agni-Pariksha

आदित्योभगवान्वायुर्धिशश्चन्द्रस्तथैव च ।अहश्चापितथासन्ध्येरात्रिश्चपृथिवीतथआ ।।।।यथान्येऽपिविजानन्तितथाचारित्रसंयुताम् ।

ādityo bhagavān vāyur diśaś candras tathaiva ca | ahaś cāpi tathā sandhye rātriś ca pṛthivī tathā || yathānye 'pi vijānanti tathā cāritrasaṃyutām || 6.119.28 ||

Semoga Āditya Yang Mulia, Vāyu, segala Penjuru, dan Candra; demikian juga Siang, Senja, Malam, serta Ibu Pertiwi, dan para dewa lain yang mengetahui—mengakui aku sebagai insan berakhlak mulia.

आदित्यःSun (Aditya)
आदित्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
भगवान्venerable/divine
भगवान्:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; आदित्यस्य विशेषणम्
वायुःWind (Vayu)
वायुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
दिशःthe directions/quarters
दिशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन (Nominative plural)
चन्द्रःMoon
चन्द्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/अनुक्रमवाचक अव्यय (also/likewise)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (indeed/just)
and
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
अहःday
अहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहन्/अहः (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (also/even)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअनुक्रमवाचक अव्यय (likewise)
सन्ध्येthe twilights (two)
सन्ध्ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया/सम्बोधन द्विवचन?—here as list-item: प्रथमा द्विवचन (Nominative dual) ‘the two twilights’ (morning & evening)
रात्रिःnight
रात्रिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
पृथिवीearth
पृथिवी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअनुक्रमवाचक अव्यय (also)
यथाjust as
यथा:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (as)
अन्येothers
अन्ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन (Nominative plural)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (also)
विजानन्तिknow/recognize
विजानन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
तथाso
तथा:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formएवम्-अर्थक अव्यय (so)
चारित्रसंयुताम्endowed with good conduct (her)
चारित्रसंयुताम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootचारित्र (प्रातिपदिक) + संयुत (कृदन्त, √युज्)
Formतत्पुरुषसमासः (चारित्रेण संयुता); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative singular)

"O gods! Supreme Aditya, wind god, god of the four quarters, and also by moon, and gods presiding during day, night, twilight and so also earth, know me as a woman of good character, let the fire god protect me that way."

Ā
Āditya (Sun)
V
Vāyu
C
Candra (Moon)
S
Sandhyā (Twilight)
P
Pṛthivī (Earth)

FAQs

Truth (satya) is placed before universal witnesses: dharma is not merely social approval but alignment with an all-seeing moral cosmos (sun, directions, time, earth).

Sītā calls upon deities and cosmic forces as omnipresent witnesses to her character, strengthening the solemnity of her fire-ordeal declaration.

Fearless truthfulness—she appeals to the highest, impartial witnesses rather than human opinion.