Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

रावणवधः — The Slaying of Ravana

Brahmāstra Discharge

यस्यवाजेषुपवनःफलेपावकभास्करौ ।शरीरमाकाशमयंगौरवेमेरुमन्दरौ ।।।।

yasya vājeṣu pavanaḥ phale pāvaka-bhāskarau |

śarīram ākāśamayaṃ gaurave meru-mandarau ||

Bagi anak panah itu, Angin menjadi penguasa pada bulu-bulunya; Api dan Surya menjadi penguasa pada mata panahnya; tubuhnya bagaikan angkasa; dan Meru serta Mandara dijadikan pemberat dan daya gravitasinya.

yasyaof whom/whose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध/possessive)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-सम्भव (pronoun, context-dependent)
vājeṣuin the feathers/plumes
vājeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootvāja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), बहुवचन
pavanaḥthe Wind (god)
pavanaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootpavana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
phalein the head/point
phale:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
pāvaka-bhāskarauFire and the Sun
pāvaka-bhāskarau:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootpāvaka + bhāskara (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), द्विवचन
śarīramthe body
śarīram:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन
ākāśa-mayamsky-like / made of sky
ākāśa-mayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootākāśa + maya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (ākāśa-maya = made of sky); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (adjective) of śarīram
gauravein heaviness/weight
gaurave:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootgaurava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
meru-mandarauMeru and Mandara (mountains)
meru-mandarau:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootmeru + mandara (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), द्विवचन

The wind god presided over its feathers, the fire god and the Sun god presided over its head, its energy was presided over by Meru and Mandara mountains and its weight by the sky.

W
Wind (Pavana)
F
Fire (Pāvaka/Agni)
S
Sun (Bhāskara)
M
Meru
M
Mandara
D
Divine arrow (Mahā-bāṇa)

FAQs

Dharma is supported by the cosmos: the weapon’s composition symbolizes that righteous action aligns with elemental and divine forces rather than private violence.

A heightened, mythic description of the weapon underscores its extraordinary and sanctioned nature before its decisive use.

Restraint and responsibility are implied: such a weapon is not for ordinary aims, but for restoring order.