Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

रावणस्य सभाप्रवेशः

Ravana Enters the Royal Assembly and Summons Counsel

तेसमेत्यसभायांवैराक्षसाराजशासनात् ।यथार्हमुपतस्थुस्तेरावणंराक्षसाधिपम् ।।।।

te sametya sabhāyāṁ vai rākṣasā rāja-śāsanāt |

yathārham upatasthus te rāvaṇaṁ rākṣasādhipam ||

Menurut titah raja, para raksasa berhimpun di balairung dan mengambil tempat masing-masing menurut darjat, menghadap Rāvaṇa, penguasa para raksasa.

तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
समेत्यhaving assembled
समेत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + इ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund); 'having come together/assembled'
सभायाम्in the assembly
सभायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
राक्षसाःrākṣasas
राक्षसाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
राज-शासनात्from the king's order
राज-शासनात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक) + शासन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास ('king's command'); नपुंसकलिङ्ग (Neuter), पञ्चमी, एकवचन; हेतौ (cause)
यथा-अर्हम्as appropriate
यथा-अर्हम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + अर्ह (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास (adverb: 'as is proper')
उपतस्थुःattended/stood by
उपतस्थुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + स्था (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (reiterative)
रावणम्Ravana
रावणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
राक्षस-अधिपम्lord of the rākṣasas
राक्षस-अधिपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक) + अधिप (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास ('lord of rākṣasas'); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; apposition to रावणम्

Those who were learned in decision making, ministers, virtuous and knowledgeable ones, those who can visualise things with their intellect, army men, like wise many heroes and important people collected at the royal assembly shining in golden colour to deliberate on matters for a happy conclusion.

R
Rāvaṇa
R
Rākṣasas
S
sabhā (assembly hall)

FAQs

Dharma in governance requires ordered assembly and counsel; the verse shows institutional procedure—people take their proper places—though later events test whether counsel aligns with satya.

The rākṣasas gather in the royal court under Rāvaṇa’s summons and arrange themselves formally.

Duty to office and adherence to courtly order (institutional discipline).