Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

रावणस्य सभाप्रवेशः

Ravana Enters the Royal Assembly and Summons Counsel

तेकृताञ्जलयस्सर्वेरथस्थंपृथिवीस्थिताः ।राक्षसाराक्षसश्रेष्ठंशिरोभिस्तंववन्दिरे ।।।।

te kṛtāñjalayaḥ sarve rathasthaṃ pṛthivīsthitāḥ | rākṣasā rākṣasaśreṣṭhaṃ śirobhis taṃ vavandire ||

Semua rākṣasa itu, dengan tangan beranjali, berdiri di bumi sementara baginda di atas kereta; mereka menundukkan kepala dan memberi sembah kepada yang terunggul di antara rākṣasa.

तेthey
ते:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सर्वनाम
कृताञ्जलयःwith folded palms
कृताञ्जलयः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeAdjective
Rootकृत-अञ्जलि (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (those with folded palms)
सर्वेall
सर्वे:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
रथस्थम्seated in the chariot
रथस्थम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootरथ-स्थ (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण
पृथिवीस्थिताःstanding on the ground
पृथिवीस्थिताः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeAdjective
Rootपृथिवी-स्थित (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
राक्षसाःRakshasas
राक्षसाः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
राक्षसश्रेष्ठम्the foremost of Rakshasas
राक्षसश्रेष्ठम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootराक्षस-श्रेष्ठ (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
शिरोभिःwith (their) heads
शिरोभिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
तम्him
तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
ववन्दिरेsaluted/bowed to
ववन्दिरे:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवन्द् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद

Then as the conqueror of foes, an exceptionally splendid one, Ravana was praised by the Rakshasas saying, "Victory to you, Prosperity to you", Ravana entered the wellbuilt royal court.

R
Rāvaṇa
R
Rākṣasas
L
Laṅkā (implied setting)

FAQs

Social order and protocol (maryādā) are shown through respectful salutation; the Ramayana often contrasts correct outward etiquette with the need for inner dharma.

Rāvaṇa is publicly received; the rākṣasas show submission and loyalty by bowing and folding their hands.

Collective discipline and loyalty among the rākṣasas—though loyalty without dharma can support adharma.