शक्तिप्रहारः
Ravana’s Shakti Javelin and Lakshmana’s Wounding
मोक्षितस्तेबलश्लाघिन्यस्मादेवंविभीषणः ।विमुच्यराक्षसंशक्तिस्त्वयीयंविनिपात्यते ।।।।
mokṣitas te balaślāghin yasmād evaṃ vibhīṣaṇaḥ |
vimucya rākṣasaṃ śaktis tvayīyaṃ vinipātyate ||
Wahai yang membanggakan kekuatan! Oleh sebab engkau telah menyelamatkan Vibhīṣaṇa demikian, maka lembing ini—yang kulepaskan—kini akan menimpa dirimu!
"Lakshmana! You are proud of your might of rescuing Vibheeshana. Now this javelin released from me will strike at you."
Adharma speaks through pride and threat: valor is mocked as ‘boasting,’ and protection of the good is met with vengeance.
Rāvaṇa, angered by Vibhīṣaṇa’s rescue, declares he will redirect his spear against Lakṣmaṇa.
Lakṣmaṇa’s steadfast defense is contrasted with Rāvaṇa’s pride-driven hostility.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.