Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

लक्ष्मणक्रोधः सुग्रीवप्रबोधनं च

Lakshmana’s Wrath and the Summoning of Sugriva

सालतालाश्वकर्णांश्च तरसा पातयन्बहून्।पर्यस्यन्गिरिकूटानि द्रुमानन्यांश्च वेगतः4.31.14।।शिलाश्च शकलीकुर्वन्पद्भ्यां गज इवाशुगः।दूरामेकपदं त्यक्त्वा ययौ कार्यवशाद्द्रुतम्4.31.15।।

sālatālāśvakarṇāṃś ca tarasā pātayan bahūn |

paryasyan girikūṭāni drumān anyāṃś ca vegataḥ 4.31.14 ||

śilāś ca śakalīkurvan padbhyāṃ gaja ivāśugaḥ |

dūrām ekapadaṃ tyaktvā yayau kāryavaśād drutam 4.31.15 ||

Didorong oleh kewajipan, Lakṣmaṇa meluru pantas laksana gajah; dengan kakinya menghancurkan batu, menumbangkan banyak pohon, menggulingkan puncak-puncak bukit, melangkah jauh dalam sekejap demi tugas yang harus disempurnakan.

शिलाःrocks
शिलाः:
कर्म (Karma; object)
TypeNoun
Rootशिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
and
:
समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
शकलीकुर्वन्breaking into pieces
शकलीकुर्वन्:
कर्ता (Kartā; doer—participle)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formशतृ (Present Active Participle) with denominative/causative sense from शकली (to pieces); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि
पद्भ्याम्with (his) two feet
पद्भ्याम्:
करण (Karaṇa; instrument)
TypeNoun
Rootपद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), द्विवचन (Dual)
गजःan elephant
गजः:
उपमान (Upamāna)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इवlike
इव:
उपमा-सूचक
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक-अव्यय (comparative indeclinable)
आशुगःswift
आशुगः:
कर्ता-विशेषण (qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootआशुग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
दूरम्a long distance
दूरम्:
देशाधिकरण/परिमाण (extent)
TypeIndeclinable
Rootदूर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (accusative of extent)
एकपदम्one step (one foot)
एकपदम्:
कर्म (object of tyaktvā)
TypeNoun
Rootएक + पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (one step/one foot)
त्यक्त्वाhaving left/put down
त्यक्त्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (prior action)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त्वा (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal)
ययौwent
ययौ:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कार्यवशात्due to the task’s necessity
कार्यवशात्:
हेतु (Hetu; cause)
TypeIndeclinable
Rootकार्य + वश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (ablative of cause: 'because of')
द्रुतम्quickly
द्रुतम्:
रीति (manner)
TypeIndeclinable
Rootद्रुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative)

'Lakshmana rushed on foot speedily, cutting the branches of sala, tala and asvakarna and other trees on the way and forcibly turning and crushing the mountain rocks into pieces with a single foot, like a swiftmoving elephant taking long strides, to carry out the task.

L
Lakṣmaṇa

FAQs

Dharma as decisive execution of responsibility: urgency is justified when it serves a pledged cause and the protection of righteousness.

Lakṣmaṇa is in rapid transit to confront the lapse in Sugrīva’s pledged assistance.

Energetic zeal in service (utsāha) directed toward a moral objective.