Previous Verse
Next Verse

Valmiki Ramayana 2.86.10Ayodhya Kanda, Sarga 86, Shloka 10

लक्ष्मणगुणवर्णनम्

Lakshmana’s Vigil and Guha’s Testimony

कथं दाशरथौ भूमौ शयाने सह सीतया।शक्या निद्रा मया लब्धुं जीवितं वा सुखानि वा।।।।

kathaṃ dāśarathau bhūmau śayāne saha sītayā | śakyā nidrā mayā labdhuṃ jīvitaṃ vā sukhāni vā ||

Apabila Rama putera Dasaratha berbaring di tanah bersama Sita, bagaimana mungkin aku dapat tidur—atau bahkan hidup, atau merasai sedikit pun kesenangan?

कथम्how
कथम्:
Prashna (प्रश्न/Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्न-अव्यय (interrogative adverb)
दाशरथौwhen/while (Rama) the son of Dasaratha
दाशरथौ:
Adhikarana (अधिकरण/Location/Condition)
TypeNoun
Rootदाशरथि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; वैकल्पिक-रूप (locative singular used for रामे = in/when Rama)
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
शयानेwhile lying down
शयाने:
Adhikarana (अधिकरण/Condition)
TypeAdjective
Rootशी (धातु) + शानच् (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (present participle), पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; विशेषण (qualifying दाशरथौ)
सहwith
सह:
Sahakari (सहकारी/Accompaniment)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (with)
सीतयाwith Sita
सीतया:
Sahakari (सहकारी/Accompaniment)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
शक्याpossible
शक्या:
Karta (कर्ता/Predicate complement)
TypeAdjective
Rootशक्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate: possible)
निद्राsleep
निद्रा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनिद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
मयाby me
मया:
Karana (करण/Agent in passive construction)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd case), एकवचन
लब्धुम्to obtain
लब्धुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु) + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुनन्त (infinitive), कर्तरि प्रयोग; क्रियार्थक (to obtain)
जीवितम्life
जीवितम्:
Karma (कर्म/Alternative object)
TypeNoun
Rootजीवित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विकल्पार्थे (as an alternative)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-निपात (or)
सुखानिcomforts/pleasures
सुखानि:
Karma (कर्म/Alternative object)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विकल्पार्थे
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-निपात (or)

While Rama sleep on the ground with Sita, how can I find sleep or joy or comfort?

R
Rāma
S
Sītā
D
Daśaratha
L
Lakṣmaṇa
G
Guha

FAQs

Dharma is selfless service: Lakṣmaṇa cannot indulge in personal ease while Rāma and Sītā endure hardship; duty overrides comfort.

During the forest exile, as Rāma lies down with Sītā, Lakṣmaṇa remains wakeful and distressed, speaking to Guha.

Lakṣmaṇa’s unwavering sevā (attentive service) and empathy—his inability to rest when his elder brother suffers.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App