अयोध्याकाण्डे पञ्चषष्टितमः सर्गः — Daśaratha’s Death Discovered in the Palace
Morning Rites Turn to Lament
ते च दृष्ट्वा तथा सुप्ते शुभे देव्यौ च तं नृपम्।सुप्तमेवोद्गतप्राणमन्तःपुरमदृश्यत।।।।
te ca dṛṣṭvā tathā supte śubhe devyau ca taṃ nṛpam |
suptam evodgataprāṇam antaḥpuram adṛśyata ||
Melihat dua permaisuri mulia tidur demikian dan raja seakan-akan hanya lena—padahal nafas hayatnya telah pergi—para wanita di dalam istana menyedari baginda telah mangkat dalam tidur.
Having seen the two auspicious queens asleep, the women in the inner apartment thought the king died in his sleep.
Satya (truth) is unavoidable: the household must now face the fact of the king’s death, which will demand righteous decisions about mourning, governance, and succession.
The inner-chamber attendants conclude that Daśaratha has died, even though his posture resembles ordinary sleep.
Clear-sighted recognition of reality—accepting the truth so that proper rites and duties (dharma) can follow.