Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

चित्रकूटगमनम् तथा पर्णशालाप्रवेशः

Arrival at Chitrakuta and Establishing the Leaf-Hut

राम: स्नात्वा तु नियतो गुणवान् जप्यकोविदः।सङ्ग्रहेणाकरोत् स्रवार्न मन्त्रान् सत्रावसानिकान्।।।।

rāmaḥ snātvā tu niyato guṇavān japyakovidaḥ | saṅgraheṇākarot sarvān mantrān satrāvasānikān ||

Rāma, yang berbudi, terkawal diri dan mahir melafazkan mantra, setelah mandi menyucikan diri, menenangkan batin, lalu melantunkan dengan ringkas semua mantra penutup upacara.

रामःRama
रामः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; पूर्वक्रिया
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/अनुवादार्थक (contrastive particle)
नियतःrestrained, disciplined
नियतः:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootनियत (प्रातिपदिक; यम् धातोः क्त, नि-उपसर्ग)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; रामस्य विशेषणम्
गुणवान्virtuous
गुणवान्:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootगुणवत् (प्रातिपदिक)
Formविशेषण, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; रामस्य विशेषणम्
जप्यकोविदःskilled in reciting (proper) mantras
जप्यकोविदः:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootजप्य + कोविद (प्रातिपदिक)
Formसमासः तत्पुरुषः (जप्येषु कोविदः), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; रामस्य विशेषणम्
सङ्ग्रहेणbriefly, in summary
सङ्ग्रहेण:
Karana (करण/Means; manner)
TypeNoun
Rootसङ्ग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; प्रकार/उपायवाचक
अकरोत्performed/did
अकरोत्:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formविशेषण, पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; मन्त्रान् इत्यस्य विशेषणम्
मन्त्रान्mantras
मन्त्रान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
सत्रावसानिकान्pertaining to the end of the rite
सत्रावसानिकान्:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootसत्र + अवसानिक (प्रातिपदिक)
Formसमासः तत्पुरुषः (सत्रस्य अवसाने भवाः), पुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; मन्त्रान् इत्यस्य विशेषणम्

Virtuous Rama, who was an expert in the recitation of mantras, took his bath and his mind controlled, intoned briefly all the mantras appropriate to the completion of the ritual.

R
Rāma
M
mantras

FAQs

Dharma is inner and outer purity: bathing, restraint, and correct speech (mantra) show that sacred duty requires self-discipline, not mere action.

Rāma prepares himself ritually and completes the worship by uttering the concluding mantras.

Rāma’s self-control and spiritual competence—he unites ethical restraint with ritual knowledge.