भरद्वाजाश्रमप्राप्तिः
Arrival at Bharadvāja’s Hermitage and Counsel toward Citrakūṭa
प्रयागमभितः पश्य सौमित्रे धूममुन्नतम्।अग्नेर्भगवतः केतुं मन्ये सन्निहितो मुनिः।।।।
prayāgam abhitaḥ paśya saumitre dhūmam unnatam |
agner bhagavataḥ ketuṃ manye sannihito muniḥ ||
“Lihatlah, Saumitrī—di sekitar Prayāga ada kepulan asap yang menjulang tinggi, bagaikan panji Bhagawan Agni. Aku kira kediaman seorang resi berada dekat sini.”
Walking on the safe path and observing various kinds of trees Rama said to Lakshmana at the end of the day:
Dharma is shown as reverence toward sacred signs and ascetics: Rama recognizes smoke as a marker of ritual life and anticipates a sage nearby, reflecting respect for spiritual authority.
While traveling near Prayāga, Rama notices a column of smoke and infers the presence of an āśrama, guiding their next approach.
Rama’s discernment and piety—he reads the landscape through a dharmic lens and responds with respectful caution.