कौशल्याविलापः
Kausalya’s Lament and the Vision of Rama’s Return
गजराजगतिर्वीरो महाबाहुर्धनुर्धरः।वनमाविशते नूनं सभार्य स्सह लक्ष्मणः।।।।
gajarājagatir vīro mahābāhur dhanurdharaḥ |
vanam āviśate nūnaṃ sabhāryaḥ saha lakṣmaṇaḥ ||
Putera wira ku—berlengan perkasa, pemegang busur, melangkah seperti gajah raja—pasti kini sedang memasuki rimba, bersama isteri sucinya Sītā dan bersama Lakṣmaṇa.
Without seeing my beloved son, long-armed and mighty, I have but little strength to live in this world.
The verse foregrounds dharma as steadfast acceptance of duty: Rama proceeds to exile without rebellion, and his family’s solidarity (Sita and Lakshmana accompanying him) reflects loyalty aligned with righteousness.
Kausalya visualizes Rama’s departure into the forest, emphasizing his noble bearing and the fact that Sita and Lakshmana accompany him.
Rama’s heroic composure and Lakshmana’s devotion; also Sita’s fidelity in choosing to share Rama’s hardship.